"الموضوع الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tercer tema
        
    • tema III
        
    • tercer motivo
        
    El tercer tema se refiere a la desmaterialización de los documentos que confieren título de propiedad, particularmente en la industria del transporte. UN أما الموضوع الثالث فيتعلق بتجريد مستندات الملكية من طابعها المادي، ولاسيما في صناعة النقل.
    Tarde Tercer tema: Desarrollo de la cooperación entre las Naciones Unidas y los medios de información para promover los derechos y las culturas de las poblaciones indígenas UN الموضوع الثالث: تطوير التعاون بين الأمم المتحدة ووسائط الإعلام لتعزيز حقوق وثقافات الشعوب الأصلية
    Estaba claro que, en realidad, el acuerdo sobre el tercer tema estaba vinculado a los dos temas del programa. UN وكان من الواضح، فعلا، أن الاتفاق بشأن الموضوع الثالث مربوطا ببندين من جدول الأعمال.
    Tema III: Universalización: efectos y medidas necesarias UN الموضوع الثالث: العولمة: اﻷثر المترتب عليها والعمل المطلوب
    IV. tema III - PERSISTENCIA DE LA DISCRIMINACIÓN CONTRA LOS ROMANÍES, CON REFERENCIA A LA UN رابعا - الموضوع الثالث: استمرار التمييز ضد الغجر فيما يتعلق بأعمال العنـف ذات
    Las geografías y los estándares estadísticos fueron las dos cuestiones centrales; un tercer tema recurrente fue la transformación. UN وتـم تحديد مسألتين رئيسيتين، همـا الجغرافيا الإحصائية والمعايير، أما الموضوع الثالث فهو التغيير.
    El tercer tema es el proyecto de convención sobre financiación por cesión de créditos. UN ٧ - ويتعلق الموضوع الثالث بمشروع اتفاقية التمويل بحوالة الحق.
    10. El tercer tema se refirió a la desmaterialización de los documentos que confieren título de propiedad, particularmente en la industria del transporte. UN 10- وكان الموضوع الثالث يتعلق بتجريد مستندات الملكية من شكلها المادي، ولا سيما في صناعة النقل.
    El tercer tema se refirió a la desmaterialización de los documentos que confieren título de propiedad, particularmente en la industria del transporte. UN 10 - وكان الموضوع الثالث يتعلق بتجريد مستندات الملكية من شكلها المادي، ولا سيما في صناعة النقل.
    No obstante, quisiera mencionar que, en el reciente acuerdo sobre el tercer tema del programa que fue presentado a usted, la palabra " también " estaba entre paréntesis. UN ولكني أود أن أقول إنه، في الاتفاق الأخير بشأن الموضوع الثالث الذي عرض عليكم، كانت كلمة " أيضا " بين قوسين معقوفين.
    El tercer tema prioritario se basa en el historial del UNICEF de respuesta a situaciones de emergencia en materia de educación, así como en su labor en materia de educación en países en situaciones posteriores a crisis. UN 34 - يستفيد الموضوع الثالث من الموضوعات ذات الأولوية من سجل أعمال اليونيسيف في الاستجابة في مجال التعليم في حالات الطوارئ، وكذلك عملها في مجال التعليم في البلدان الخارجة من الأزمات.
    27. El tercer tema objeto del diálogo general fue el de las mejoras reales logradas por la CLD. UN 27- وفي سياق الموضوع الثالث من المناقشة العامة، تم التركيز على أوجه التحسن الحقيقية التي أتاحتها اتفاقية مكافحة التصحر.
    41. El tercer tema examinado por la mesa redonda fue el asunto de la electrificación rural. UN 41- وتمثل الموضوع الثالث الذي بحثه اجتماع المائدة المستديرة في مسألة تزويد المناطق الريفية بالكهرباء.
    30. El tercer tema analizado fue la contribución a la elaboración de planes y políticas nacionales en materia de gestión de actividades en casos de desastre. UN 30- وكان الموضوع الثالث الذي تقرّرت مناقشته هو دعم وضع الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث.
    6. El tercer tema se centró en los procedimientos utilizados por los países para definir los objetivos en materia de política comercial y otros objetivos conexos. UN 6- يركز الموضوع الثالث على إجراءات تحديد البلدان لأهدافها في السياسة التجارية والمجالات ذات الصلة.
    42. El tercer tema estaba relacionado con el Programa de Transformación. UN 42- ويتصل الموضوع الثالث ببرنامج التحول.
    178. El objetivo del tercer tema es " conseguir que las mujeres participen como ciudadanas activas y en condiciones de igualdad " y contiene los siete objetivos/ subobjetivos siguientes: UN 178- ويرمي الموضوع الثالث إلى إشراك المرأة كمواطنة نشطة متساوية مع الرجل ويتضمن سبعة أهداف/أهداف فرعية محددة فيما يلي:
    Los problemas financieros están retrasando la recuperación económica -el tercer tema crucial que los líderes de la UE deben abordar-. El mercado financiero único se desintegró hace cuatro años y aún no se ha reparado. News-Commentary ويتعطل التعافي الاقتصادي بفعل المشاكل المالية ــ الموضوع الثالث الأكثر سخونة الذي يتعين على زعماء أوروبا أن ينبروا إلى معالجته. فقد انهارت السوق المالية الموحدة قبل أربع سنوات ولم يتم إصلاحها بعد.
    tema III - ¿Qué función desempeña la Junta de Síndicos en las operaciones del Fondo? UN الموضوع الثالث - ما هو الدور الذي يؤديه مجلس الأُمناء في عمليات الصندوق؟
    Tema III: Ordenación y protección de los recursos hídricos y sus sistemas de abastecimiento para atender las necesidades humanas y ambientales UN الموضوع الثالث: إدارة وحماية الموارد المائية وشبكات إمدادها لتلبية الاحتياجات الإنسانية والبيئية
    tema III. Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones 58-62 10 UN الموضوع الثالث - منع الجريمة الفعال : مواكبة التطورات الجديدة
    63. Su tercer motivo de preocupación se refiere a los derechos de la mujer y a la discriminación que padecen. UN 63- أما الموضوع الثالث الذي يشغل بالها فهو يتعلق بحقوق المرأة والتمييز الذي تتعرض له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus