"الموظفون المدنيون في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • personal civil en
        
    • personal civil de
        
    • funcionarios civiles de
        
    • del personal civil
        
    personal civil en la nómina de sueldos de la Sede UN الموظفون المدنيون في قائمة المرتبات خارج مقر الأمم المتحدة
    personal civil en misiones de mantenimiento de la paz, 1995 y 1996 UN ١٨ - الموظفون المدنيون في بعثات حفظ السلام ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    El personal civil en las misiones de mantenimiento de la paz sobre el terreno representa más del 50% del personal de la Secretaría, con unos gastos asociados correspondientes a subsidios y prestaciones que, según los cálculos, ascienden a 1.600 millones de dólares anuales. UN ويمثّل الموظفون المدنيون في البعثات الميدانية لحفظ السلام أكثر من 50 في المائة من الموظفين الذين يخدمون في الأمانة العامة، وتقدر تكاليف المزايا والاستحقاقات المرتبطة بهم بمبلغ 1.6 بليون دولار سنوياً.
    personal civil de las misiones de mantenimiento de la paz, 1994 y 1995 UN ١٦ - الموظفون المدنيون في بعثات حفظ السلام، ١٩٩٤ و ١٩٩٥
    El personal civil de la UNAMID también trabaja y vive en un entorno extremadamente inseguro. UN ويعمل الموظفون المدنيون في العملية المختلطة ويعيشون أيضا في بيئة تفتقر بشدة إلى الأمان.
    Organización de 40 sesiones de capacitación para el personal de la Misión, incluidos los funcionarios civiles de las secciones sustantivas, sobre el sistema mundial de determinación de posición, el Sistema de Información Geográfica y otros temas relacionados con los mapas UN تنظيم 40 دورة تدريبية لموظفي البعثة، بمن فيهم الموظفون المدنيون في الأقسام الفنية، تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    personal civil en la Sede UN الموظفون المدنيون في المقار
    b) El personal civil en misiones sobre el terreno; UN (ب) الموظفون المدنيون في البعثات الميدانية؛
    personal civil en las misiones UN الموظفون المدنيون في البعثات
    personal civil en las misiones UN الموظفون المدنيون في البعثات
    personal civil en las misiones UN الموظفون المدنيون في البعثات
    personal civil en las misiones UN الموظفون المدنيون في البعثات
    personal civil en las misiones UN الموظفون المدنيون في البعثات
    personal civil en las misiones UN الموظفون المدنيون في البعثات
    personal civil en las misiones UN الموظفون المدنيون في البعثات
    En otras palabras, la tasa actual no tiene en cuenta el mayor volumen de trabajo que crea el aumento del personal militar al que hay que prestar servicios de apoyo con personal civil de la Sede. UN وبعبارة أخرى، فإن المعدل الحالي لا يراعي عبء العمل المقترن بتزايد اﻷفراد العسكريين الذين يتعين أن يوفر لهم الموظفون المدنيون في المقر خدمات المساندة.
    Como resultado de ello, el personal civil de la UNMIS había dejado de asistir por considerar que se trataba de reuniones informativas de carácter operacional y táctico sin ningún valor para ellos. UN ونتيجة لذلك، كف الموظفون المدنيون في بعثة الأمم المتحدة في السودان عن حضور هذه الإحاطات، معتبرين إياها إحاطات تشغيلية تكتيكية لا تحمل لهم أي قيمة مضافة.
    Desde el 11 de septiembre, personal civil de la UNMISS ha participado en algunas de las patrullas militares. UN ومنذ 11 أيلول/سبتمبر، يشارك الموظفون المدنيون في البعثة في بعض الدوريات العسكرية.
    La función del componente militar consistía en llevar a cabo actividades operacionales y prestar algunos servicios de apoyo, mientras que el personal civil de la División prestaba la mayor parte de los servicios de apoyo logístico y administrativo. UN ٣٢ - على الرغم من أن مهمة العنصر العسكري تمثلت في تأدية اﻷنشطة التنفيذية وتقديم بعض خدمات الدعم فقد قدم الموظفون المدنيون في الشعبة معظم خدمات الدعم السوقي واﻹداري.
    personal civil de las misionesc, d UN الموظفون المدنيون في البعثات(ج)، (د)
    Organización de 40 sesiones de capacitación para el personal de la Misión, incluidos los funcionarios civiles de las secciones sustantivas, sobre el sistema mundial de determinación de posición, el Sistema de Información Geográfica y otros temas relacionados con los mapas UN تنظيم 40 دورة تدريبية لموظفي البعثة، بمن فيهم الموظفون المدنيون في الأقسام الفنية، تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    Las asignaciones del personal civil, son por un período de seis meses, por lo menos al principio. UN كما يعين الموظفون المدنيون في العادة، على اﻷقل بصورة مبدئية، لفترة مدتها ستة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus