"الموقع الشبكي التالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el sitio web
        
    • siguiente sitio web
        
    • siguiente dirección en la web
        
    • la siguiente
        
    • siguiente página web
        
    • http
        
    • pueden consultarse en
        
    • la página web
        
    • el siguiente sitio de la Internet
        
    El calendario de esas actividades se podrá consultar en la sede de la Conferencia y también se publicará en el sitio web http://www.un.org/esa/ffd/doha. UN وسيعلن عن مواعيد تلك المناسبات على الموقع الشبكي للمؤتمر، كما ستنشر على الموقع الشبكي التالي: doha/www.un.org/esa/ffd.
    Los interesados en obtener más información pueden consultar el sitio web: www.unhabitat.org] UN لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: < http://www.unhabitat.org > ]
    Otras publicaciones del Instituto de Investigaciones Planetarias pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://elib.dlr.de/perl/search/. UN ويمكن الاطّلاع على المنشورات الأخرى لمعهد الأبحاث الكوكبية في الموقع الشبكي التالي: http://elib.dlr.de/perl/search/.
    57. Para confirmar si se necesita un visado de entrada en el Perú, se ruega consultar el siguiente sitio web: UN 57- للتأكّد مما إذا كنتم بحاجة إلى تأشيرة دخول إلى بيرو، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي:
    Los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.unhabitat.org] UN لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: < http://www.unhabitat.org > .]
    Los documentos destinados a la Conferencia se irán publicando en la siguiente página de Internet: www.unodc.org/unodc/en/ convention_corruption_merida.html UN وستُعرض الوثائق الخاصة بالمؤتمر على الموقع الشبكي التالي: www.unodc.org/unodc/en/convention_corruption_merida.html.
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente página web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: > www.un.org/ga/second/ < ].
    Para obtener más información sobre el sistema, sírvase visitar el sitio web http://www.qatarozone.com o establecer contacto con la Secretaría del Ozono en la dirección de correo electrónico: OzoneInfo@unep.org. UN 21 - للاطّلاع على المزيد من المعلومات عن النظام، يرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: http://www.qatarozone.com/ أو الاتّصال بأمانة الأوزون على البريد الإلكتروني التالي: OzoneInfo@unep.org.
    Los interesados en obtener más información pueden visitar el sitio web: http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/elections13th.htm > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي التالي > http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/elections13th.htm < .
    Los interesados en obtener más información pueden visitar el sitio web: http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/elections13th.htm > . UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي التالي > http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/elections13th.htm < .
    Se puede obtener más información en el sitio web: www.issai.org. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بهذا الشأن في الموقع الشبكي التالي: www.issai.org.
    En el siguiente sitio web se puede consultar información sobre la reentrada del BeppoSAX: www.asdc.asi.it/bepposax/reentry. UN وتتوفّر المعلومات المتعلقة بعودة الساتل بيبوساكس على الموقع الشبكي التالي: www.asdc.asi.it/bepposax/reentry
    Los informes anuales pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://solarsystem.dlr.de/KK/. UN أمّا التقارير السنوية فهي متاحة على الموقع الشبكي التالي: http://solarsystem.dlr.de/KK/.
    Se puede encontrar más información sobre el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en el siguiente sitio web: http://www.unep.org/gc/gc25. UN وتتوافر معلومات إضافية عن المجلس/المنتدى على الموقع الشبكي التالي: http://www.unep.org/gc/gc25.
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/ga/second/.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ].
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ].
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/ga/second/.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente página web: http://www.un.org/spanish/ga/second/.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    Los interesados en acceder a información básica y documentación relativa a la labor de la Comisión pueden visitar la siguiente página web: www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة على الموقع الشبكي التالي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    El texto completo de cada una de las comunicaciones se puede descargar de la página web del programa del PNUMA sobre el mercurio, en http://www.chem.unep.ch/mercury/Preparations-GC23-2005.htm. UN ويمكن استعادة النص الكامل لكل تقديم من الصفحة الرئيسية لبرنامـج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الموقع الشبكي التالي http://www.chem.unep.ch/mercury/Preparations-GC23-2005.htm.
    Disponible en el siguiente sitio de la Internet: UN متاح على الموقع الشبكي التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus