"المولود في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nacido el
        
    • nacido en
        
    • nacidos en
        
    • nacida en
        
    • nacidas en
        
    • nació en
        
    • nacida el
        
    1. El autor de la queja de fecha 18 de noviembre de 2008 es J. L. L., nacido el 20 de mayo de 1968, que ha presentado la comunicación también en nombre de sus dos hijos menores de edad, A. N., nacida en 1995, y M. L., nacido en 2000, nacionales de la República Democrática del Congo y residentes actualmente en Suiza. UN ن. المولود في عام 1995 وم. ل. المولود في عام 2000، وهم من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية ويقيمون حالياً في سويسرا.
    Tienen dos hijos: Anil Sedhai, nacido el 25 de marzo de 1993, y Anita Sedhai, nacida el 22 de septiembre de 1999. UN ورُزِقا ولدين: صبي، أميل سيدهاي، المولود في 25 آذار/مارس 1993، وبنت، أميتا سيدهاي، المولودة في 22 أيلول/ سبتمبر 1999.
    nacido el 30 de diciembre de 1967 en Portsmouth, Virginia, Estados Unidos de América. UN المولود في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٧ في بورتسماوث، فرجينيا، الولايات المتحدة.
    El Sr. Matri, nacido en 1979, casado y padre de cuatro hijos, reside de forma habitual con su familia en Francia y dirige una fontanería. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Su comandante en jefe, el Sr. Eduardo Jorge Roses Flores, nacido en 1960, es un ciudadano croata. UN وضابطهم القائد، السيد إدواردو جورغي روسيس فلوريس، المولود في عام ١٩٦٠، مواطن كرواتي.
    Un niño nacido en un país en desarrollo tiene, durante el primer año de vida, una probabilidad de morir cinco veces mayor que la de un niño nacido en un país desarrollado. UN واحتمال وفاة الطفل المولود في بلد نام في عامه اﻷول يساوي خمسة أمثال احتمال وفاة الطفل المولود فـي بلد متقدم النمـو.
    También se atribuye a los niños nacidos en Marruecos de madre marroquí y padre apátrida, o cuyos padres sean desconocidos. UN وتُمنح الجنسية، أيضا، للطفل المولود في المغرب من أم مغربية وأب عديم الجنسية أو من أبوين مجهولين.
    nacido el 25 de octubre de 1963 en Enkhuizen, Países Bajos. UN المولود في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٦٣، في انخويزن، هولندا.
    1. El autor de la comunicación es J. M. U. M., nacido el 11 de junio de 1956. UN ١ - مقدم البلاغ هو ج. م. يو. م.، المولود في ١١ حزيران/يونيه ١٩٥٦.
    3. El 10 de febrero de 1995 fue detenido, en Uroševac, Ejup Ademi, hijo de Isa, nacido el 5 de mayo de 1958 en la aldea de Balić, municipio de Uroševac, a quien se le incautaron 1.000 g de heroína. UN ٣ - وفي ٠١ شباط/فبراير ٥٩٩١، وفي أوروسيفاتس، ألقي القبض على أيوب آدمي بن عيسى، المولود في ٥ أيار/ مايو ٨٥٩١ في قرية باليش، في بلدية أوروسيفاتس، وأُخذ منه ٠٠٠ ١ غرام من الهيروين.
    5. El 6 de abril de 1995 fue detenido, en Priština, Ćajilj Haipi, hijo de Selvet, nacido el 25 de mayo de 1957 en la aldea de Bogovina, municipio de Tetovo, a quien se le incautaron 5.964 g de heroína. UN ٥ - وفي ٦ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي بريشتينا، ألقي القبض على شاليل هاليبي، بن سيلفيت، المولود في ٥٢ أيار/ مايو ٧٥٩١ في قرية بوغوفينا، في بلدية تيتوفو، وأُخذ منه ٤٦٩ ٥ غراما من الهيروين.
    3. El 3 de abril de 1996 fue detenido, en Peć, Valjdet Belegu, hijo de Šemsedin, nacido el 5 de febrero de 1967 en Peć, a quien se le incautaron 300 g de heroína. UN ٣ - وفي ٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، وفي بيتش، ألقي القبض على فالديت بيليجو، بن شمس الدين، المولود في ٥ شباط/فبراير ٧٦٩١ في بيتش، وأُخذ منه ٠٠٣ غرام من الهيروين.
    4. El 27 de abril de 1996 fue detenido, en Priština, Idriz Halji, hijo de Emin, nacido el 13 de noviembre de 1963 en la aldea de Rimanište, municipio de Priština, a quien se le incautaron 3.040 g de heroína. UN ٤ - وفي ٧٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، وفي بريشتينا، ألقي القبض على ادريس هالي، بن آمين، المولود في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٦٩١ في قرية ريمانتسي في بلدية بريشتينا، وأُخذ منه ٠٤٠ ٣ غراما من الهيروين.
    5. El 14 de julio de 1996 fue detenido, en Priština, Ismet Haljiti, hijo de Haljit, nacido el 1° de junio de 1967 en Preševo, a quien se le incautaron 4.820 g de heroína. UN ٥ - وفي ٤١ تموز/يوليه ٦٦٩١، وفي بريشتينا، ألقي القبض على عصمت هاليتي، بن هاليت، المولود في ١ حزيران/يونيه ٧٦٩١ في بريشيفو، وأُخذ منه ٠٢٨ ٤ غراما من الهيروين.
    Un niño nacido en Sri Lanka tiene la condición jurídica de ciudadano si su padre era ciudadano en el momento del nacimiento. UN ويتمتع الطفل المولود في سري لانكا بوضع المواطن إن كان والده مواطنا وقت ولادته.
    Eso significa que un niño nacido en Bélgica de una madre belga y de un padre de otra nacionalidad o de un padre apátrida, adquiere la nacionalidad belga. UN وهذا يعني أن الطفل المولود في بلجيكا من أم بلجيكية ومن أب من جنسية أخرى أو عديم الجنسية، يكتسب الجنسية البلجيكية.
    El autor de la comunicación es el Sr. M. K. O., ciudadano turco de origen curdo nacido en 1970 y residente en la actualidad en los Países Bajos. UN و. المولود في عام 1970، وهو مواطن تركي من أصل كردي، يقيم حاليا في هولندا.
    En ese caso, el nacido en el territorio de padre que hubiese perdido su nacionalidad original por cualquier razón, se considerará que el niño es árabe sirio. UN وفي هذه الحالة فإن المولود في القطر من والد سقطت عنه جنسيته الأصلية لسبب ما فإن المولود يعتبر عربياً سورياً؛
    En caso de que uno de los padres no sea ciudadano de Belarús, el hijo nacido en territorio bielorruso adquiere automáticamente la ciudadanía de Belarús. UN والطفل المولود في أراضي بيلاروس ويكون أحد والديه من غير المواطنين، يكتسب جنسية بيلاروس على نحو تلقائي.
    Los autores de la queja son H. A. S. V., nacido en 1973, y su esposa, F. O. C., nacida en 1975, ambos de nacionalidad mexicana. UN س. ف.، المولود في عام 1973 وقرينته ف. أ. ك.، المولودة في عام 1975، وكلاهما مواطنان مكسيكيان.
    Los hijos nacidos en Argelia de padres desconocidos se consideran también argelinos. UN كما أن المولود في الجزائر من أب مجهول يُعتبر مواطناً جزائرياً.
    Una persona nacida en las Bahamas después de la independencia no se considera por derecho propio ciudadana de las Bahamas a menos que su padre o su madre lo sean. UN والشخص المولود في جزر البهاما بعد الاستقلال لا يحصل بصورة آلية على جنسية جزر البهاما إلا إذا كان أحد أبوية مواطنا من مواطني جزر البهاما.
    Las personas nacidas en estas islas son ciudadanos de los Estados Unidos. UN ويعد الشخص المولود في جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة مواطناً للولايات المتحدة.
    El obispo do Nascimento, que nació en Timor Oriental, recibió su educación teológica en Portugal y Francia. UN وقد تلقى اﻷسقف دو ناسيمنتو المولود في تيمور الشرقية تعليمه الديني في البرتغال وفرنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus