"المولّدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • generadores
        
    Funcionamiento y mantenimiento de 284 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 58 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 284 من المولّدات المملوكة للأمم المتحدة في 58 موقعاً
    generadores de propiedad de las Naciones Unidas en funcionamiento y mantenidos en 54 emplazamientos. UN المولّدات المملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها في 54 موقعاً.
    Almacenamiento y suministro de 3,1 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para generadores UN تخزين وتوفير 3.1 مليون لتر من البنزين والزيت والمشّحمات من أجل المولّدات
    Funcionamiento y mantenimiento de 480 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 30 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 480 من المولّدات المملوكة للأمم المتحدة في 30 موقعا
    :: Almacenamiento y suministro de 3,6 millones de litros de combustible para generadores y 358.384 litros de gas propano líquido UN :: تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولّدات الكهربائية و 384 358 لترا من غاز البروبين السائل
    Los generadores son periféricos del sistema principal. Open Subtitles إنّ المولّدات خارجية إلى النظام الرئيسي. أنا لا أفهم.
    Eres el único que puede arreglar los generadores. Open Subtitles فأنتَ الوحيدُ الذي بإمكانه إصلاحُ المولّدات
    Estos generadores están operando automáticamente y eso puede continuar por mucho tiempo mientras todos los sistemas estén funcionando normalmente. Open Subtitles هذه المولّدات تعمل آليا وستواصل عملها طالما كلّ الأنظمة تعمل طبيعياً.
    Pero un año después de la gente, sus 17, prácticamente indestructibles generadores están a punto de romperse debido a un organismo del tamaño de una uña de pulgar humano. Open Subtitles أحتجنا لـ 21 ألف رجل و 5 سنوات من العمل الشاق. لكن سنة واحد بعد البَشَر‏، المولّدات الـ 17 الهائلة والراسخة
    Los generadores diesel se han puesto en automático con el fin de evitar un colapso catastrófico. Open Subtitles المولّدات الآليّة ساهمت لتمنع الذوبان الكارثي.
    El combustible estará seguro mientras los generadores sigan en marcha y mantengan el agua fría. Open Subtitles الوقود المستنفد آمن طالما تعمل المولّدات وتبرّد المياه.
    En las centrales nucleares, los generadores diesel sucumben finalmente, a la falta de combustible. Open Subtitles في محطات الطاقة النووية، يبدأ الوقود بالنفاد أخيراً من المولّدات.
    Y oí a un técnico de ambulancias decir que los generadores de reserva podrían ser demasiado viejos para aguantar si se va la luz. Open Subtitles لقد سمعت أحد المُسعفين يقول أن المولّدات الإحتياطية لن تصمد كثيراً، إذا لم ترجع الطاقة
    Y oí a un técnico de ambulancias decir que los generadores de reserva podrían ser demasiado viejos para aguantar si se va la luz. Open Subtitles لقد سمعت أحد المُسعفين يقول أن المولّدات الإحتياطية لن تصمد كثيراً، إذا لم ترجع الطاقة
    El centro de autorización de las tarjetas de crédito acepta los cargos y se reciben los números de confirmación. Los generadores se expiden. UN ويصدر المركز المعني بتخويل الدفع ببطاقات الائتمان أذونا بتسديد الثمن، ويتلقى التاجر أرقام تثبيت تلك الأذون، فيشحن المولّدات.
    El aumento se debió al uso más frecuente de los generadores, ya que el suministro eléctrico proporcionado por el Gobierno a menudo quedaba interrumpido o era de mala calidad UN تعود الزيادة إلى زيادة تواتر استخدام المولّدات بوصفها مصدراً للطاقة التي تقدمها الحكومة وكان ذلك يعوقه في كثير من الأحيان انخفاض النوعية
    La mayor parte de los generadores se utilizaron como equipo de reserva, para garantizar una cobertura plena y consistente en los emplazamientos que estaban cumpliendo funciones, debido al posible cierre de la Misión. UN وأغلبية المولّدات كانت ستستخدم بوصفها احتياطيا لكي تكفل التغطية الكاملة والمتسقة لتلك المواقع التي كانت عاملة في ضوء إغلاق البعثة
    En la MINURSO, los datos de consumo de combustible de los generadores existentes en 9 bases de operaciones se basaban en estimaciones y no en el consumo real. UN في بعثة الصحراء الغربية كانت بيانات استهلاك وقود المولّدات في 9 مواقع للأفرقة تستند إلى التقدير بدلاً من الاستهلاك الفعلي.
    La Dependencia de Combustible de la Misión veló por que se realizase un estrecho control del consumo de combustible para generadores en las 9 bases de operaciones y de que los informes presentados se basasen en los datos obtenidos diariamente mediante el uso de una varilla medidora y reflejasen el consumo real de combustible. UN تكفل وحدة الوقود بالبعثة الرصد الدقيق لاستهلاك وقود المولّدات في مواقع الأفرقة التسعة وقد تم تنفيذ ذلك وتقدم التقارير على أساس استخدام مقياس للعمق يومياً بما يعكس الاستهلاك الفعلي للوقود.
    Actualmente las casetas para generadores y transformadores están sustancialmente terminadas y los generadores han sido instalados, ensayados, puestos en servicio e integrados al sistema de energía eléctrica del edificio. UN 14 - وقد بلغت مآوي المولّدات والمحولات الكهربائية الآن مرحلة الإنجاز شبه المكتمل، وتم تركيب المولدات، واختبارها، وتشغيلها، وإدماجها في شبكة توزيع الطاقة الكهربائية بالمبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus