"الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Acta Constitutiva de la Unión Africana
        
    Esa decisión fue un acto de fe y la renovación de un compromiso con los principios y objetivos definidos en el Acta Constitutiva de la Unión Africana. UN وكان هذا القرار تعبيرا عن الإيمان وتجديدا للالتزام بالمبادئ والمقاصد الواردة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    El artículo 30 del Acta Constitutiva de la Unión Africana establece que los gobiernos que asuman el poder por medios inconstitucionales no estarán autorizados a participar en las actividades de la Unión. UN فالمادة 30 من الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي تنص على ما يلي: ' ' يحظر على الحكومات التي تتولى السلطة بأساليب غير دستورية من المشاركة في أنشطة الاتحاد``.
    Esos son principios fundamentales del derecho internacional consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, así como en el Acta Constitutiva de la Unión Africana. UN وهذه مبادئ أساسية في القانون الدولي متجسدة في ميثاق الأمم المتحدة وفي الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana contribuirá a promover los principios recogidos en la Carta de las Naciones Unidas y en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, así como al desarrollo de África, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي سيسهم في النهوض بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وفي تنمية أفريقيا،
    Debemos estar agradecidos a nuestros colegas africanos por habernos indicado el camino a través de su propio compromiso con el principio de no indiferencia, contemplado en el Acta Constitutiva de la Unión Africana. UN وعلينا أن نتقدم بالشكر إلى زملائنا الأفارقة على هدايتنا إلى الدرب بالتزامهم الخاص بمبدأ عدم التدخل، على النحو المكرس في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana contribuirá a promover los principios recogidos en la Carta de las Naciones Unidas y en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, así como al desarrollo de África, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي سيسهم في النهوض بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبالتنمية في أفريقيا،
    Además, el Acta Constitutiva de la Unión Africana concede a la Unión la facultad de intervenir en los asuntos de sus Estados Miembros en situaciones de genocidio, crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. UN وعلاوة على ذلك، فإن الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي يخوّل الاتحاد سلطة التدخل في شؤون الدول الأعضاء فيه في حالات الإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana contribuirá a promover los principios recogidos en la Carta de las Naciones Unidas y en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, así como al desarrollo de África, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي سيسهم في النهوض بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبالتنمية في أفريقيا،
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana contribuirá a promover los principios recogidos en la Carta de las Naciones Unidas y en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, así como al desarrollo de África, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي سيسهم في النهوض بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبالتنمية في أفريقيا،
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana contribuirá a promover los principios recogidos en la Carta de las Naciones Unidas y en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, así como al desarrollo de África, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي سيسهم في النهوض بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبالتنمية في أفريقيا،
    En particular, en virtud del Acta Constitutiva de la Unión Africana, sus miembros se comprometen a respetar una serie de principios democráticos. Además, la Unión Africana está preparando la adopción de una carta de principios democráticos que contenga una serie de criterios mínimos de prácticas democráticas en el continente. UN ويلاحظ على وجه الخصوص في هذا الصدد أن الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي يلزم أعضاءه بالتقيد بعدد من المبادئ الديمقراطية، ويعمل الاتحاد الأفريقي حاليا على اعتماد ميثاق يتعلق بالمبادئ الديمقراطية يتضمن حدا أدنى من النقاط المرجعية للممارسة الديمقراطية في القارة.
    El Acta Constitutiva de la Unión Africana fue aprobada durante la Cumbre de Lomé de la OUA, celebrada el 11 de julio de 2000. Objetivos UN وقد اعتُمد الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي أثناء مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في لومي يوم 11 تموز/يوليه 2000.
    Basada en nuestra amarga experiencia con los conflictos violentos y las guerras civiles en el continente de África, el Acta Constitutiva de la Unión Africana consagra un equilibrio cuidadoso y delicado entre los principios de no interferencia y el principio de no indiferencia. UN وارتكازا على تجربتنا المريرة مع الصراعات العنيفة والحروب المدنية التي دارت رحاها في القارة الأفريقية، فإن الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي جسد توازنا حذرا وحساسا بين مبدأ عدم التدخل ومبدأ اللامبالاة.
    Recordando también los principios consagrados en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, aprobada en Lomé en 2000 UN وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في لومي في عام 2000(
    Recordando también los principios consagrados en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, aprobada en Lomé en 2000, UN وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في لومي في عام 2000()،
    Recordando también los principios consagrados en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, aprobada en Lomé en 2000 UN وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في لومي في عام 2000(
    Recordando también los principios consagrados en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, aprobada en Lomé en 2000, UN وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في لومي في عام 2000(
    Afirmando además su compromiso con la aplicación del Acta Constitutiva de la Unión Africana y la Carta de las Naciones Unidas y los principios pertinentes del derecho internacional, incluida la Convención de Viena sobre la Sucesión de los Estados en Materia de Tratados, de 1978, y el derecho humanitario internacional, en general, UN وإذ يؤكدان كذلك التزامهما بتنفيذ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة، ومنها اتفاقية فيينا لعام 1978 المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، والقانون الإنساني الدولي،
    Recordando también los principios consagrados en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, aprobada en Lomé en 2000 UN وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في لومي في عام 2000(
    Recordando también los principios consagrados en el Acta Constitutiva de la Unión Africana, aprobada en Lomé en 2000 UN وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في لومي في عام 2000(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus