"الميثاق العالمي للطبيعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Carta Mundial de la Naturaleza
        
    Este principio está recogido también en el Principio 10 de la Declaración de Río, y en el Principio 23 de la Carta Mundial de la Naturaleza. UN ويرد هذا المبدأ أيضا في المبدأ 10 من إعلان ريو، والمبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة.
    Este principio se refleja también en el Principio 10 de la Declaración de Río y en el Principio 23 de la Carta Mundial de la Naturaleza. UN كما يتجلى هذا المبدأ في المادة 10 من إعلان ريو وفي المبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة.
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    Recordando la Carta Mundial de la Naturaleza de 1982, UN " وإذ تشير إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    Las Naciones Unidas tiene a la vista la posibilidad de un cambio de paradigma desde la Carta Mundial de la Naturaleza de 1982. UN 52 - وسُتتاح للأمم المتحدة الفرصة لتحقيق تغيير في النماذج انطلاقا من الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982.
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN " وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982،
    Recordando la Carta Mundial de la Naturaleza de 1982, UN وإذ تشير إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    En 1982, diez años después de la Conferencia de Estocolmo, la iniciativa de la Estrategia Mundial para la Conservación culminó con la aprobación de la Carta Mundial de la Naturaleza. UN 10 - وفي عام 1982، بعد عشر سنوات من مؤتمر ستوكهولم، بلغت مبادرة الاستراتيجية العالمية لحفظ الطبيعة ذروتها باعتماد الميثاق العالمي للطبيعة.
    Recordando la Carta Mundial de la Naturaleza de 1982, UN وإذ تشير إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Otras declaraciones, así como la Carta Mundial de la Naturaleza (1982), también se refieren a la necesidad de proteger a las generaciones futuras. UN وتتناول أيضا إعلانات أخرى، إضافة إلى الميثاق العالمي للطبيعة (1982) الحاجة إلى حماية الأجيال المقبلة.
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recordando además la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN وإذ تشير كذلك إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recordando además la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN وإذ تشير كذلك إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    Recordando también la Carta Mundial de la Naturaleza, de 1982, UN وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982()،
    La participación popular es un rasgo destacado de la Carta Mundial de la Naturaleza y la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (véase supra, cap. II, sec. UN وتمثل المشاركة الشعبية عنصرا بارزا في الميثاق العالمي للطبيعة وفي اعلان ريو بشأن البيئة والتنمية )انظر الفصل الثاني أعلاه، الفرع جيم(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus