"الميثانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metano
        
    Alemania presentó una estimación de los efectos de las políticas y medidas sobre las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en 2005 y 2020. UN وقدمت ألمانيا تقديرات عن أثر السياسات والتدابير على انبعاثات المركﱠبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في ٢٠٠٥ و٠٢٠٢.
    Debería incluirse una columna para comunicar las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en el cuadro 5. UN ينبغي أن يتضمن الجدول 5 عموداً للتبليغ عن انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Las emisiones antropógenas de compuestos orgánicos volátiles (COV) distintos del metano se determinaron en el marco de la aplicación del Protocolo sobre la reducción de emisiones de COV distintos del metano en la República Eslovaca. UN وقد تم توضيح حالة الانبعاثات البشرية المنشأ للمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في اطار تنفيذ البروتوكول الخاص بتخفيض انبعاثات هذه المركبات في سلوفاكيا.
    No obstante, en el presente inventario se incluyen también algunas estimaciones simplificadas de las emisiones de óxido nitroso (N2O), óxidos de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COV). UN مع ذلك أدرج في هذا الجرد تقدير مبسط لانبعاثات أكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Se presentaron las proyecciones de las emisiones para el año 2000 de CO2, CH4, N2O, NOx, CO y COV distintos del metano. UN وقدمت الانبعاثات المتوقعة في عام ٠٠٠٢ من ثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز، وأكاسيد النيتروجين، واول أكسيد الكربون، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    El principal gas que se emite a raíz de estas actividades es el metano y también se emiten en menores cantidades los COV sin metano, el CO2 y el CO. UN والغاز الرئيسي الذي ينبعث من هذه اﻷنشطة هو غاز الميثان ويمكن أيضا أن تنبعث منها كميات أقل من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وثاني اكسيد الكربون وأول اكسيد الكربون.
    Las emisiones de metano (CH4), óxido nitroso (N2O), monóxido de carbono (CO) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) procedentes de esos combustibles representaban menos del 1% de las emisiones nacionales de la mayoría de las Partes informantes. UN أما انبعاثات وقود الصهاريج من الميثان وأكسيد النيتروز وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية غير الميثانية سريعة التبخر، فقد مثﱠلت ما يقل عن ١ في المائة من الانبعاثات الوطنية لدى معظم اﻷطراف المبَلﱢغة.
    14. Las emisiones de compuestos orgánicos volátiles sin metano disminuyeron en 11%, aproximadamente, de 1975 a 1991; ese último año eran de 2.850 kt por año. UN ٤١- وانخفضت انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية بنسبة بلغت نحو ١١ في المائة بين عام ٥٧٩١ وعام ١٩٩١ حين بلغت ٠٥٨ ٢ كيلوطن في السنة.
    Los gases objeto del inventario son, como GEI: el CO2, el CH4 y el óxido de dinitrógeno ( N2O ); como precursores del O3: los NOx, el monóxido de carbono ( CO ) y los compuestos orgánicos volátiles diferentes del metano ( COVDM ). UN ٠٤- وغازات الدفيئة التي تشملها قائمة الجرد هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز أما سلائف اﻷوزون فهي أكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    27. La Ley de control de la contaminación del aire contiene disposiciones normativas que tratan sistemáticamente de los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono y los carbonos orgánicos volátiles distintos del metano. UN ٧٢- لقد أدرجت تدابير ناظمة في قانون مكافحة تلوث الهواء لمعالجة أكسيدات النيتروجين وأول أكسيد الكربون والكربونات العضوية المتطايرة غير الميثانية بشكل منتظم.
    El Gobierno japonés ha establecido normas ambientales que determinan el nivel máximo de óxidos de nitrógeno y monóxido de carbono que no se debería superar desde el punto de vista de la protección de la salud humana, y ha promulgado directrices sobre concentración para el establecimiento de normas ambientales relativas a los oxidantes fotoquímicos que regulan de hecho los niveles de carbonos orgánicos volátiles distintos del metano. UN ووضعت الحكومة اليابانية معايير بيئية للمستويات القصوى ﻷكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون، التي يجب عدم تجاوزها من وجهة نظر حماية صحة اﻹنسان، وكانت قد وضعت مبادئ توجيهية للتركيز لتحقيق المعايير البيئية للمؤكسدات الكيميائية الضوئية التي تنظم فعلا مستويات الكربونات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Por consiguiente, los datos sobre las emisiones de óxido de nitrógeno (NOx), monóxido de carbono (CO) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COV) correspondientes a las industrias y los sectores que utilizan solventes están tomados de los registros estadísticos del Centro de Datos sobre el Medio Ambiente de Letonia. UN ولذلك توفر انبعاثات أكاسيد النيتروز، وأوﱠل أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية ذات الصلة بالصناعات والقطاعات التي تستخدم محاليل، استنادا إلى السجلات اﻹحصائية لمركز البيانات البيئية اللاتفي.
    25. También se incluyen en el inventario de los Estados Unidos el monóxido de carbono (CO), los óxidos de nitrógeno (NOx) y los compuestos orgánicos volátiles (COV) distintos del metano. UN ٥٢- وتندرج في قائمة الجرد الخاصة بالولايات المتحدة أيضاً انبعاثات أول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    La Estrategia de 1986 de lucha contra la contaminación atmosférica establece, entre otras cosas, objetivos de regreso a los niveles de 1960 de las emisiones de monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrógeno (NOx) y VOC distintos del metano. UN وتحدد استراتيجية مكافحة تلوث الهواء لعام ٦٨٩١، في جملة أمور، أهداف تقضي بالعودة الى مستويات الانبعاثات لعام ٠٦٩١ من أول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين، وانبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Las Partes se ocuparon adecuadamente de los gases en su información sobre los inventarios, proporcionando normalmente datos sobre el CO2, el CH4, el N2O, los compuestos orgánicos volátiles (COV) distintos del metano, el monóxido de carbono (CO) y los óxidos de nitrógeno (NOx). UN وقد وفرت اﻷطراف تغطية جيدة للغازات في المعلومات التي تضمنتها قوائم الجرد إذ قدمت كما هو متوقع بيانات عن ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين.
    Los gases considerados fueron el dióxido de carbono, el metano, el óxido nitroso y una gama de clorofluorocarbonos (CFC), hidrofluorocarbonos (HFC), perfluorocarbonos (PFC), el monóxido de carbono (CO), los compuestos orgánicos volátiles distintos del metano y los óxidos de nitrógeno (NOx). UN والغازات المدرجة كانت ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز ومجموعة من مركبات الكلورو فلورو كربون والهيدرو فلورو كربون والهيدروكربون المشبع بالفلور، وأول أكسيد الكربون، والمركبات العضوية غير الميثانية سريعة التبخر، وأكاسيد النيتروجين.
    En la comunicación nacional se elaboraron proyecciones por separado correspondientes a las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4), óxido nitroso (N2O), óxidos de nitrógeno (NOx), monóxido de carbono (CO) y compuestos orgánicos volátiles sin contenido de metano, y se presentaron cuadros hipotéticos basados en diferentes supuestos sobre la evolución del producto interior bruto (PIB). UN وفي البلاغ الوطني أُدرجت اسقاطات منفصلة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز، وأكاسيد النتروجين، وأوّل أكسيد الكربون، والمركبات العضوية غير الميثانية المتطايرة، وعُرضت ثلاثة سيناريوهات لثاني أكسيد الكربون استناداً إلى افتراضات مختلفة الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Éstos comprenden los siguientes gases de efecto invernadero directo: dióxido de carbono (CO2), metano (CH4), óxido nitroso (N2O), hidrofluorocarbonos (HFC), perfluorocarbonos (PFC) y dióxido de azufre (SF6), y los siguientes gases de efecto invernadero indirecto: monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles sin metano (COVSM). UN وتشمل هذه الانبعاثات والعمليات ثاني أكسيد الكربون، وغاز الميثان، وأكسيد النيتروز، والمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس أكسيد الكبريت، وغازات الدفيئة غير المباشرة من أول أكسيد الكربون، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Las Partes deberán también suministrar información sobre los siguientes gases indirectos de efecto invernadero: monóxido de carbono (CO), óxido de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM). UN وينبغي للأطراف أيضاً أن تقدم معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).
    Las Partes deberán también suministrar información sobre los siguientes gases indirectos de efecto invernadero: monóxido de carbono (CO), óxido de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM). UN وينبغي للأطراف أيضاً أن تقدم معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus