"الميثلامين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metilamina
        
    Dicho eso, todo depende de que nosotros sustituyamos el peso de la metilamina que robamos con el mismo peso en agua. Open Subtitles مع كل ما قيل، الأمر برمّته يعتمد علينا نبدل وزن "الميثلامين" الذي نسرقه مع نفس الوزن بالماء. أحسنتما.
    Se están quedando sin metilamina, ¿verdad? Open Subtitles الميثلامين ينفد منك، أليس كذلك؟
    Se les debe estar acabando. Tengo un método nuevo que no requiere metilamina. Open Subtitles لديّ طريقة جديدة لا تتطلب وجود الميثلامين.
    Tenemos todo, excepto metilamina. Open Subtitles -نحن جيدين مع كل شيء، بإستثناء "الميثلامين "
    La metilamina esta vez es gratis. Open Subtitles "الميثلامين" كان مجانّي هذه المرة. لكن هيّأ نفسك،
    Y te digo, en estos días conseguir un nuevo contacto de metilamina, es poco común, viejo. Open Subtitles فرص الحصول على تدبير لـ"الميثلامين" نادرة يا رجل.
    Digo, todo lo que tenemos que hacer es decirle ya sabes, basta de estupideces y sigue enviando la metilamina. Open Subtitles أعني كل ما علينا فعله هو إخبارها، كما تعلم، أن توقف الهراء وتدع "الميثلامين" يأتي.
    No sabes nada de rastreadores GPS en un barril de metilamina, ¿no? Open Subtitles -يارجل . "أتعرف أي شيء عن أجهزة تعقّب" "على براميل ''الميثلامين'' ؟"
    Aún necesitáis metilamina, ¿no? Open Subtitles أنتم! مازلتم بحاجة "الميثلامين"، أليس كذلك؟
    Este océano de metilamina que afirmas que le puedes echar mano, ¿de cuánto estamos hablando, literalmente? Open Subtitles ذاك المحيط من "الميثلامين" التي تزعمين أن بوسعك الحصول عليه، عن كم نتحدث عنه، بالضبط؟
    Siempre hay por lo menos un tanque lleno de metilamina, el cual importamos de un fabricante en Guagzhou. Open Subtitles دومًا هناك على الأقل قاطرة واحدة من "الميثلامين"، والتي نستوردها من المصنّع في "قوانقزو".
    Pero la metilamina siempre sigue adelante, destinada para nuestras fábricas de pesticida en Tejas y Oklahoma. Open Subtitles لكن "الميثلامين" يواصل سفره، والتي تتوجّه إلى شركة مبيدات في "تكساس" ولاية "أوكلاهوما".
    Robar metilamina de un tren es como un robo mayor. Open Subtitles سرقة "الميثلامين" من قطار، مخاطرة عظيمة.
    La metilamina acuosa está basada en agua, pero pesa ligeramente menos que el agua. Open Subtitles "الميثلامين" المائي يشبه الماء، مع ذلك وزنه أخف قليلًا من الماء.
    No es toda la metilamina, ¿verdad? Open Subtitles ذلك ليس كل "الميثلامين" الذي لديكم أليس كذلك؟
    Si vender la metilamina ahora significa que nadie más morirá entonces voto por eso. Open Subtitles انظر، بيع "الميثلامين" الآن يعني أن لا أحد آخر سيموت أبداً إذاً أنا أصوّت لذلك، يا رجل رُفعت الأقلام
    Pero, por alguna razón, no confío en dejarte solo con la metilamina. Voy a tener que atarte. Open Subtitles ولكن لسببٍ ما، لا أثق بك وأنتَ لوحدك مع "الميثلامين"، سأضطر لتقييدك
    Escucha tendrás tus 5 millones, yo también, y él tendrá su metilamina, ¿de acuerdo? Open Subtitles انظر، ستحصل على الـ5 ملايين خاصتك كلانا، وهو يحصل على "الميثلامين" خاصته، حسنٌ؟
    Esos mil galones de metilamina valen más en mis manos que en la tuyas o en las de cualquier otro, de hecho. Open Subtitles تلك الألف غالوناً من "الميثلامين" تساوي أكثر في يدي... مما هي في يديك، أو في يد أي أحدٍ آخر
    Y tenemos que ser realmente precisos, porque la metilamina y el agua pesan diferente, y él averiguó cómo hacerlo, al mililitro. Open Subtitles ويجب أن نكون دقيقين للغاية لأنَّ الماء و"الميثلامين" وزنهما مختلف وهو رتب كل شيء حتى المليليتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus