"الميثيل لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metilbromuro para
        
    • metilbromuro correspondientes a
        
    • metilbromuro en
        
    • metilbromuro correspondiente a
        
    • metilbromuro de
        
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    No obstante, Botswana todavía no había presentado datos sobre el consumo de metilbromuro correspondientes a 2003, con lo cual era imposible determinar su situación de cumplimiento. UN ولم تبلغ بوتسوانا بعد بيانات بشأن استهلاكها لبروميد الميثيل لعام 2003، الأمر الذي يجعل من المتعذر التحقق من حالة امتثالها.
    Mozambique ha presentado los datos pendientes sobre el metilbromuro correspondientes a 2010. UN 13 - وقدمت موزامبيق بياناتها المعلقة عن بروميد الميثيل لعام 2010.
    Las ocho Partes siguientes presentaron datos sobre las exportaciones de metilbromuro en 2008: Australia, Comunidad Europea, El Salvador, Estados Unidos de América, Israel, México, Nueva Zelandia y Singapur. UN وقدمت تقارير بيانات عن الصادرات من بروميد الميثيل لعام 2008 الأطراف الثمانية التالية: أستراليا، السلفادور، الجماعة الأوروبية، إسرائيل، المكسيك، نيوزيلندا، سنغافورة، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Cuando se celebró la 48ª reunión del Comité, una Parte, Israel, no había presentado aún su informe sobre el marco contable para usos críticos del metilbromuro correspondiente a 2011. UN وبحلول موعد انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة، هناك طرف هو إسرائيل، لم تقدّم تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها بشأن الاستخدامات الحرجة لمادة بروميد الميثيل لعام 2011.
    Tomando nota de que las Partes que han presentado solicitudes respecto del metilbromuro para 2007 han respaldado sus solicitudes con una estrategia nacional de gestión, UN وإذ يشير إلى أن الأطراف المقدمة لطلبات بخصوص بروميد الميثيل لعام 2007 قد دعمت طلباتها بإستراتيجيات إدارة وطنية،
    Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015
    C. Decisión Ex.I/3. Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2005 UN جيم- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/3 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعام 2005
    i) Presentación y examen del informe suplementario del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro para 2005, incluidas las propuestas de exenciones para usos críticos presentadas por las Partes para 2006 y 2007 UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2005 بما في ذلك تعيينات الأطراف لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2006 و2007
    i) Presentación y examen del Informe Suplementario del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro para 2005, incluidas las propuestas de exenciones para usos críticos presentadas por las Partes para 2006 y 2007; UN `1` عرض ودراسة التقرير التكميلي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2005 بما في ذلك تعيينات الأطراف لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2006 و2007؛
    Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Presentación y examen del suplemento del informe del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro para 2005, incluidas las propuestas de exenciones para usos críticos presentadas por las Partes para 2006 y 2007; UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2005 بما في ذلك تعيينات الأطراف لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2006 و2007؛
    Por último, el Comité no había estado en condiciones de evaluar propuestas de 9 toneladas de metilbromuro para 2008, en tanto que una Parte había retirado una propuesta de 6 toneladas para ese año. UN وأخيراً تعذر على اللجنة تقييم تعيينات تمثل 9 أطنان من بروميد الميثيل لعام 2008 فيما قام أحد الأطراف بسحب 6 أطنان كانت قد عينت لذلك العام.
    La Parte ha presentado los datos pendientes sobre el metilbromuro correspondientes a 2003, notificando un consumo de 0,3 toneladas PAO que está en consonancia con el parámetro de referencia de reducción del consumo que figuraba en su plan de acción para dicho año. UN 57 - قدم الطرف البيانات المتبقية بشأن بروميد الميثيل لعام 2003 وأبلغ عن استهلاك قدره 0.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون ويتمشى مع علامات قياس مرجعية لخفض الاستهلاك الواردة في خطة عمله لذلك العام.
    En la decisión XVI/23 se tomó nota de que Fiji ha comunicado datos anuales para el metilbromuro correspondientes a 2003 que la sitúan en una situación de incumplimiento con las medidas de control del Protocolo de dicha sustancia en dicho año. UN 88 - لاحظ المقرر 16/23 أن فيجي قد أبلغت عن استهلاك لبروميد الميثيل لعام 2003 وضعها في حالة عدم امتثال للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن هذه المادة في تلك السنة.
    El representante de la Secretaría explicó que Honduras había notificado datos de consumo de metilbromuro correspondientes a 2004 de 340,8 toneladas PAO, cantidad que excedía su compromiso. UN 110- وأوضح ممثل الأمانة أن هندوراس أبلغت عن بيانات استهلاك لبروميد الميثيل لعام 2004 قدرها 340.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، وهي قيمة تزيد عن التزاماتها.
    Exenciones para usos críticos otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para el uso del metilbromuro en 2011 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2011
    Información sobre la aplicación de las exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos (CFC) y de las exenciones para usos críticos del metilbromuro en 2012 UN توضيح بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية والإعفاءات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2012
    Cuando se celebró la 48ª reunión del Comité, una Parte, Israel, no había presentado aún su informe sobre el marco contable para usos críticos del metilbromuro correspondiente a 2011. UN وبحلول موعد انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة، هناك طرف هو إسرائيل، لم تقدّم تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها بشأن الاستخدامات الحرجة لمادة بروميد الميثيل لعام 2011.
    La Parte observó que esta cifra era inferior al nivel de consumo máximo admisible de metilbromuro de Chile para 2005, que era de 170,008 toneladas PAO. UN ولاحظ الطرف بأن هذا الرقم يقل عن مستوى الاستهلاك الأصلي المسموح به لشيلي من بروميد الميثيل لعام 2005 وهو 170.008 طن بدالات استنفاد الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus