A la larga, bajo presión de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, el administrador trasladó a la funcionaria administrativa a otra dependencia de la Misión. | UN | وفي النهاية، وبعد ضغوط من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات نقل المديرة اﻹدارية الى وحدة أخرى في البعثة. |
No obstante, y sin que mediara una decisión deliberada de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, esos envíos no fueron asegurados. | UN | غير أنه لم يتم التأمين على هذه الشحنات دون قرار متعمد اتخذته شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
Al recibir las respuestas a los llamamientos a la licitación, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno realiza la evaluación técnica y la División se encarga de la evaluación financiera. | UN | ولدى استلام الردود على المناقصات، توفر شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التقييم التقني وتضطلع الشعبة بالتقييم المالي. |
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno es la responsable de la gestión mundial de los bienes de las misiones. | UN | وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات مسؤولة عن إدارة أصول بعثات على النطاق العالمي. |
La División de Administración y Logística sobre el Terreno depende de esta última Oficina. | UN | أما شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فتدخل من الناحية التنظيمية في نطاق مسؤولية ذلك المكتب اﻷخير. |
División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | غرفة العمليات شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
En el curso de la semana se remitirá a la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno el informe de la Junta de Investigación. | UN | ويجري في هذا اﻷسبوع إرسال تقرير مجلس التحقيق إلى شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
Una vez que la misión y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno hayan terminado el proceso de examen del expediente, el pago se efectuará de inmediato. | UN | وستسدد الاستحقاقات حالما تنتهي البعثة وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من النظر في الطلب. |
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno empezó a aplicar las observaciones de la Junta de Auditores. | UN | وقد بدأت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات. |
A juicio de la Oficina de Asuntos Jurídicos, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno sería lógicamente la oficina que debería desempeñar esa función. | UN | ويتوقع مكتب الشؤون القانونية أن تكون شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات المرشح المنطقي ﻷداء تلك المهمة. |
Los artículos saqueados o robados tienen que ser pasados definitivamente a pérdidas por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وتنتظر المواد المفقودة عملية الشطب النهائي من قِبل شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومجلس حصر الممتلكات في المقر. |
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno exige que las misiones en proceso de liquidación le presenten informes mensuales sobre sus actividades. | UN | وتطلب شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من البعثات التي تجري عملية تصفية أن تقدم تقارير مرحلية شهرية عن أنشطتها. |
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno puede, por consiguiente, adoptar las medidas administrativas o disciplinarias que considere apropiadas en esas circunstancias. | UN | وعليه، يجوز لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أن تتخذ أي إجراء إداري أو تأديبي تراه مناسبا في مثل هذه الظــروف. |
Oficina del Director, División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | مكتب مدير شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
Oficina del Director, División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | مكتـب مديـر شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
Posteriormente la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno propuso que la suma se pasara a pérdidas y ganancias. | UN | وقد اقترحت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات بعد ذلك شطب المبلغ. |
Basados en la experiencia reciente. Viajes de funcionarios de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | استنادا الى تجربة البعثة مؤخرا. سفـــر موظفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
La División de Contaduría General, sobre la base de la información proporcionada por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, ha indicado la cuantía de los pasivos eventuales. | UN | وقد أوردت شعبة الحسابات مبلغ الخصوم المتعلقة بالوحدات بناء على المعلومات المقدمة من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
El Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y el Director de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد على اﻷسئلة المثــارة كل من مــدير شُـعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Transferidos a la División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | وظائف منقولة إلى شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
Encargarse de la planificación y la elaboración de políticas financieras estratégicas para el DOMP con la orientación del Director de la DALAT | UN | الاضطلاع بمسؤولية التخطيط المالي الاستراتيجي ووضع السياسات المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام بتوجيه من مدير شعبة الادارة الميدانية والسوقيات |
Sede de las Naciones Unidas - División de Administración sobre el Terreno y Logística | UN | مقـر اﻷمــم المتحـــدة - شعبـة الادارة الميدانية والسوقيات |