"الميزانية المؤسسية المعتمدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el presupuesto institucional aprobado
        
    Según las previsiones actuales, en el presupuesto institucional aprobado hay fondos suficientes para sufragar los gastos adicionales ocasionados por los cambios de la estructura regional durante el bienio 2012-2013. UN 46 - واستنادا إلى التوقعات الحالية، تتوفر أموال كافية ضمن الميزانية المؤسسية المعتمدة الحالية لتغطية التكاليف الإضافية اللازمة لفترة السنتين 2012-2013 الناجمة عن التغييرات في الهيكل الإقليمي.
    El enfoque expuesto se refleja en el presupuesto institucional aprobado de ONU-Mujeres, que ya prevé muchos de los cambios necesarios para lograr los objetivos de la reforma de la estructura regional. UN 10 - ويتجلى النهج السابق في الميزانية المؤسسية المعتمدة القائمة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، التي تضمنت بالفعل الكثير من التغييرات اللازمة لتحقيق أهداف إصلاح الهيكل الإقليمي.
    El aumento de los gastos de gestión, que se sufraga con cargo al componente institucional del presupuesto general de la RFASP, está en consonancia con el presupuesto institucional aprobado para 2013-2017 como parte del presupuesto integrado del UNICEF (E/ICEF/2013/AB/L.4). UN 38 - وتتماشى الزيادة في تكاليف الإدارة، التي يغطيها عنصر الميزانية المؤسسية في ميزانية الشُعبة عموما، مع الميزانية المؤسسية المعتمدة للفترة 2013-2017 كجزء من الميزانية المتكاملة لليونيسيف (E/ICEF/2013/AB/L.4).
    5. Se informó a la Comisión Consultiva, a su solicitud, que con arreglo a las disposiciones aplicables del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD, en particular la regla 13.09, al preparar propuestas complementarias para modificar el presupuesto institucional el Administrador las formulará de una manera compatible con el presupuesto institucional aprobado y las presentará a la Junta Ejecutiva. UN 5 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه وفقا للأحكام السارية من النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي، لا سيما البند 13-9، تعد مديرة البرنامج المقترحات التكميلية الرامية إلى تعديل الميزانية التكميلية على نحو يتسق مع الميزانية المؤسسية المعتمدة وتُقدم تلك المقترحات إلى المجلس التنفيذي.
    a) Gastos de personal. Se ha comparado el presupuesto institucional aprobado con el costo anual del cuadro de puestos propuesto para la estructura regional (teniendo en cuenta la capacidad necesaria para cumplir las funciones descritas en la sección III), que incluye los gastos por concepto de reubicación y repatriación, así como otros gastos en que se incurra durante el traslado a nuevas oficinas; UN (أ) تكاليف الموظفين - أجريت مقارنة بين الميزانية المؤسسية المعتمدة والتكلفة السنوية لجدول الوظائف اللازم للهيكل الإقليمي المقترح (على أساس القدرة المطلوبة للوفاء بالوظائف المبينة في الفرع الثالث)، بما في ذلك التكاليف المتعلقة بنقل الموظفين والإعادة إلى الوطن، وكذلك التكاليف الأخرى التي صُرفت في أثناء الانتقال الأولي إلى مكتب جديد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus