ESTIMACIONES presupuestarias revisadas para el BIENIO 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
ESTIMACIONES presupuestarias revisadas para el BIENIO 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Estimaciones presupuestarias revisadas correspondientes al bienio 1994-1995 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ |
50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; | UN | ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Desglose de las estimaciones presupuestarias revisadas correspondientes al bienio 1994-1995 | UN | توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ وجوه اﻹنفاق |
94/29. Estimaciones presupuestarias revisadas correspondientes al bienio 1994-1995 | UN | ٩٤/٢٩ - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; | UN | ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
a) La Comisión aprobó las consignaciones de créditos revisadas para el bienio 1996-1997 (véase párr. 23, proyecto de resolución II A); | UN | )أ( وافقت اللجنة على اعتمادات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )انظر الفقرة ٣٢، مشروع القرار الثاني ألف(؛ |
Así pues, el presupuesto revisado para 2000-2001 representa una situación financiera equilibrada. | UN | لذلك تمثل الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 صورة مالية متوازنة. |
El proyecto de presupuesto prevé el mantenimiento de la MONUT, sobre la base de la ampliación de su mandato, a lo que obedece el aumento global del 34% en cifras brutas respecto del presupuesto revisado correspondiente al período de 12 meses anterior. | UN | وتتضمن الميزانية المقترحة مخصصات لﻹبقاء على البعثة، استنادا إلى توسيع ولايتها، وتمثل زيادة شاملة نسبتها ٣٤ في المائة بالقيمة اﻹجمالية وذلك بالمقارنة مع الميزانية المنقحة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة. |
b) Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1992-1993 y estimaciones presupuestarias para el bienio | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Los recursos solicitados para el bienio 1996-1997 son inferiores a los solicitados en las estimaciones revisadas para el bienio 1994-1995. | UN | وتقل الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ عن تلك التي طلبت في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
En sus períodos de sesiones celebrados en la primera mitad de los años impares, la Comisión ha de examinar y aprobar el presupuesto revisado correspondiente al bienio en curso y el anteproyecto de presupuesto para el bienio siguiente. | UN | وفي دورات اللجنة التي تعقد في النصف اﻷول من السنوات الفردية ، يطلب من اللجنة استعراض واقرار الميزانية المنقحة لفترة السنتين الجارية والمخطط اﻷولي المقترح لفترة السنتين التالية . |