"الميزانية الموحدة لكوسوفو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del presupuesto consolidado para Kosovo
        
    • al presupuesto consolidado para Kosovo
        
    • el presupuesto consolidado para Kosovo
        
    • al presupuesto consolidado de Kosovo
        
    • del presupuesto consolidado de Kosovo
        
    • el presupuesto consolidado de Kosovo para
        
    • presupuesto consolidado de Kosovo están
        
    • presupuesto consolidado de Kosovo para el
        
    • presupuesto consolidado para Kosovo correspondiente
        
    Cuentas del presupuesto consolidado para Kosovo UN حسابات الميزانية الموحدة لكوسوفو
    c) Administrar de manera eficaz y eficiente los recursos asignados al Departamento del presupuesto consolidado para Kosovo o de cualquier otra fuente. UN (ج) كفالة الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد المقدمة إلى الإدارة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو من أي مصدر آخر.
    Recibieron asistencia social 187.000 kosovares, por un total de 32 millones de euros, con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo UN تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو
    A los efectos de aprobar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN وتحقيقا ﻷغراض الموافقة على الميزانية الموحدة لكوسوفو وغيرها من اﻷمور ذات الصلة، النفقات المأذون بها
    El propósito es transferir en 2003 todos los gastos ordinarios de apoyo a las comisarías al presupuesto consolidado de Kosovo. UN ومن المعتزم نقل جميع تكاليف الدم الروتيني المتعلق بمراكز الشرطة إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو خلال عام 2003.
    El sector de la educación constituye más del 26% del presupuesto consolidado de Kosovo. UN ويمثل التعليم ما يربو على 26 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Cuentas del presupuesto consolidado para Kosovo UN حسابات الميزانية الموحدة لكوسوفو
    En los ejercicios fiscales siguientes, podrá solicitar fondos de donantes internacionales o del presupuesto consolidado para Kosovo a los efectos de su funcionamiento. UN وفي السنوات المالية اللاحقة يجوز لأمين المظالم أن يطلب أموالا من المانحين الدوليين و/أو الميزانية الموحدة لكوسوفو لتصريف أعمال المؤسسة.
    Algunos vacíos en la asistencia, más que todo en el abastecimiento de alimentos listos para el consumo, se colmaron comprometiendo fondos adelantados del presupuesto consolidado para Kosovo. UN وتم سد بعض الثغرات في مستوى المساعدة، وعلى الأخص الأغذية الجاهزة، من خلال التعهد بتوفـر تمويل مقـدَّم من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    c) Llevará registro de los gastos e ingresos del presupuesto consolidado para Kosovo y los comunicará al Representante Especial del Secretario General; UN )ج( تسجيل نفقات وإيرادات الميزانية الموحدة لكوسوفو وإبلاغها إلى الممثل الخاص لﻷمين العام؛
    SOBRE LA APROBACIÓN del presupuesto consolidado para Kosovo Y LA AUTORIZACIÓN DE GASTOS PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE SEPTIEMBRE Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1999 UN المتعلقة بالموافقة على الميزانية الموحدة لكوسوفو واﻹذن بالنفقـات للفتــرة الممتــدة مـــن ١ أيلـول/سبتمبر إلـى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    37.7 Los pagos de todas las multas o cantidades previstas en el presente artículo se harán al presupuesto consolidado para Kosovo. UN ٧٣-٧ تدفع أي غرامات أو رسوم تفرض وفقا لهذا البند إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    c) Administrar en forma efectiva y eficiente los recursos proporcionados al Departamento con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo o a cualquier otra fuente. UN (ج) اتباع نهج الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد المقدمة إلى الدائرة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو من أي مصدر آخر.
    Se autorizan los gastos corrientes para el período comprendido entre el 1º de septiembre y el 31 de diciembre de 1999 con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo para los fines y en las cantidades indicados en el anexo 1 del presente Reglamento. UN يؤذن بالنفقات الجارية للفترة الممتدة من ١ أيلول/سبتمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من الميزانية الموحدة لكوسوفو لﻷغراض والمبالغ المبينة في الجدول ١ المرفق بهذه القاعدة التنظيمية.
    A los efectos de modificar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN ولأغراض تعديل الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل ذات الصلة،
    A los efectos de aprobar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN ولأغراض اعتماد الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل الأخرى ذات الصلة،
    El Organismo Fiscal Central, que actuará bajo la autoridad del Representante Especial del Secretario General, será responsable de la gestión financiera general del presupuesto para Kosovo y de los presupuestos que correspondan a competencias municipales, los cuales en conjunto constituirán el presupuesto consolidado para Kosovo. UN إن السلطة المالية المركزية، إذ تتصرف بموجب السلطة المخولة لها من الممثل الخاص لﻷمين العام، مسؤولة عن اﻹدارة المالية العامة لميزانية كوسوفو والميزانيات الواقعة تحت مسؤولية البلديات، والتي تشكل معا الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    En todos los reglamentos posteriores de la UNMIK relativos al presupuesto consolidado de Kosovo figuran disposiciones similares. UN ووردت أحكام مماثلة في جميع لوائح بعثة الأمم المتحدة اللاحقة بشأن الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    El proyecto tuvo un costo de 504.000 euros y fue ejecutado por la Municipalidad, financiado con cargo al presupuesto consolidado de Kosovo del año anterior. UN وبلغت تكلفة المشروع 000 504 يورو ونفذته البلدية، بتمويل من الميزانية الموحدة لكوسوفو للعام الماضي.
    Exhorto a los Estados Miembros a que manifiesten su apoyo asegurando la viabilidad del presupuesto consolidado de Kosovo. UN وإنني أحث الدول اﻷعضاء على إبداء تأييدها بالعمل على إنجاح الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Con los estipendios para los proyectos de efecto inmediato se financiaron también servicios gubernamentales hasta que comenzó la ejecución del presupuesto consolidado de Kosovo. UN كما قامت مشاريع التأثير السريع بتمويل الخدمات الحكومية قبل تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    En el presupuesto consolidado de Kosovo para 2006 se ha incluido una consignación de 417.000 euros, que es insuficiente para concluir los programas de reconstrucción e indemnización. UN ووضع مبلغ 000 417 يورو في الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2006، ولكنه غير كاف لإكمال برامج التعمير والتعويض.
    Los gastos en favor de las comunidades minoritarias con cargo al presupuesto consolidado de Kosovo están en plena conformidad con los objetivos fijados para la distribución equitativa de la financiación (2007/08: 12,5%; 2008/09: 12,5%; 2009/10: 12,5%) UN الامتثال التام للأهداف المقررة فيما يتعلق بالتقاسم العادل لما ينفق على طوائف الأقليات من الميزانية الموحدة لكوسوفو (2007/2008: 12.5 في المائة؛ 2008/2009: 12.5 في المائة؛ 2009/2010: 12.5 في المائة)
    el presupuesto consolidado de Kosovo para el año 2001 se terminará de elaborar a finales de año. UN 103 - سوف توضع اللمسات الأخيرة على الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2001 بحلول نهاية هذه السنة.
    :: Recaudación, asignación y gestión de 7 millones de euros para la financiación de actividades de repatriación de las autoridades de las instituciones permanentes de gobierno autónomo con cargo al superávit del presupuesto consolidado para Kosovo correspondiente al ciclo presupuestario de 2002/2003 UN :: شن حملة من أجل الحصول على 7 ملايين يورو وتخصيصها وإدارتها لتمويل العائدين وذلك من المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو من دورة الميزانية للفترة 2002-2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus