"الميكروبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los microbios
        
    • microbicidas
        
    • microbiología
        
    • de microbios
        
    • microbios que
        
    • microbio
        
    • microbiana
        
    • microbianas
        
    • estos microbios
        
    • nuestros microbios
        
    • microbios del
        
    • microbios y
        
    • antimicrobianos
        
    • microorganismos
        
    • microbios específicos
        
    En los últimos años ha habido una gran expansión al usar tecnología de ADN para estudiar a los microbios y a las personas. TED في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان.
    De hecho, los microbios ya son una parte integral de nuestra vida diaria. TED الحقيقة أن الميكروبات هي بالفعل جزء لا يتجزأ من حياتنا اليومية.
    Y a los microbios les gusta encontrar oxígeno para poder descomponer una planta. TED والأكسجين هو ما تحب الميكروبات العثور عليه لتتمكن من تحليل النبتة.
    También somos miembros fundadores de la Asociación Internacional de microbicidas, que constituye una nueva iniciativa de investigación que habrá de aportar una importante contribución a las actividades de prevención. UN ونحن أيضا من المؤسسين للشراكة الدولية لإبادة الميكروبات وهي مبادرة بحث جديدة تسهم في جهود الوقاية.
    También respaldamos la investigación de vacunas, microbicidas y tratamientos. UN وندعم البحوث الجارية على اللقاحات ومبيدات الميكروبات والعلاجات.
    Los descubrimientos científicos, como los microbios del subsuelo, pueden ser muy, muy lentos. TED الاكتشافات العلمية.. كما الميكروبات تحت الأرضية يتم الوصول إليها ببطء شديد.
    los microbios pueden vivir en el suelo marciano o flotar en las nubes de Venus. Open Subtitles في واحد أو أكثر من جيراننا. الميكروبات قد تستطيع العيش في تربة المريخ
    Bueno, tengo un nuevo modelo que elimina los microbios hasta niveles moleculares. Open Subtitles لدي وحدة جديدة من واقيات الميكروبات تصل إلى المستوى الجزيئي
    ¿Qué determina el tipo y la distribución de los microbios en nuestros edificios? TED ما الذي يحدد أنواع وتوزيعات الميكروبات داخل المباني؟
    Pero algo realmente interesante de los microbios es su gran variedad. TED لكن الشيء الذي يدعو حقاً للفضول حول الميكروبات هو مدى تنوعها.
    Me gustaría llevarles a un viaje al mar, mirándolo desde la perspectiva de sus habitantes más pequeños: los microbios. TED أود أن آخذكم في رحلة إلى البحر، للنظر لها من منظور أصغر ساكنيها: الميكروبات.
    Pero, afortunadamente, rara vez nos enfermamos con esa agua de mar, porque la mayoría de los microbios marinos trabajan para nosotros, no en contra nuestra. TED لكن لحسن الحظ، نادراً ما نمرض بسبب مياه البحر، لأن معظم الميكروبات البحرية تعمل من أجلنا، وليس ضدنا.
    Y es cierto que pueden ser más abrazables que los microbios. TED ومن المسلم به، أنه لربما أكثر قابلية للاحتضان من الميكروبات.
    Veo en nuestra relación con los microbios marinos muchos paralelismos a la relación que tenemos con los microbios en nuestro intestino. TED أرى علاقتنا مع الميكروبات البحرية متوازية بعدة أشكال مع العلاقة التي لدينا مع الميكروبات في أحشائنا.
    Alienta el aumento de la investigación y la elaboración de vacunas, y el desarrollo de métodos de prevención que den a la mujer un mayor control sobre la salud sexual, como los microbicidas. UN وتشجع تكبير نطاق البحث والتطوير في مجال اللقاحات، ووضع أساليب وقاية تمنح المرأة سيطرة أكبر على الصحة الجنسية، بما في ذلك مبيدات الميكروبات التي لا تقتل الحيوانات المنوية.
    Los microbicidas son muy prometedores como medio de prevención controlado por la mujer, y es necesario acelerar la investigación en esta esfera. UN ومبيدات الميكروبات واعدة بشكل كبير كوسيلة للوقاية تتحكم فيها النساء، ويلزم التعجيل بنشاط بإجراء بحث في هذا المجال.
    Dada la " feminización " de la epidemia, es fundamental ampliar el suministro de preservativos femeninos y acelerar el desarrollo de microbicidas. UN واعتبارا لظاهرة ' ' تأنيث`` الوباء، فإن زيادة توفير رفالات الإناث والتعجيل بتطوير مبيدات الميكروبات تعتبر حاسمة.
    Alias, nuestro profesor de microbiología Aplicada. Open Subtitles المعروف بأستاذنا لعلم الميكروبات التطبيقيّ.
    Y lo que encontramos en el ADN es que en la naturaleza, estas dos especies tenían conjuntos de microbios totalmente diferentes. TED وما وجدناه في الحمض النووي هو أنه وفي البرية، كان هذان النوعان يمتلكان مجموعتين مختلفتين تمامًا من الميكروبات.
    Además de estos microbios que habitan en los sedimentos de las profundidades marinas, también se encuentran en estas zonas otros organismos, como anélidos tubícolos, mejillones, caracoles, anguilas, cangrejos y peces. UN وإلى جانب هذه الميكروبات التي تعيش في رواسب أعماق المحيطات، تشمل الكائنات الأخرى الموجودة في هذه المناطق الديدان الأنبوبية، وبلح البحر، والقواقع والأنقليس، وسرطان البحر، والسمك.
    Cada tipo de microbio necesita elementos específicos para sobrevivir. Open Subtitles كل نوع من أنواع الميكروبات يحتاج إلى مواد معينة لكي يعيش
    Por ejemplo, los humanos que tienen enfermedades como diabetes o inflamación intestinal crónica por lo general tienen menos variedad microbiana en sus intestinos. TED كمثال، البشر الذين يعانون من أمراض مثل السكري أو التهاب الأمعاء المزمن يكون لديهم تنوع أقل من الميكروبات في أمعائهم.
    Cada uno es un hábitat diferente para las comunidades microbianas: de áridos desiertos en la piel, a aldeas en los labios y ciudades en la boca. TED كل جسم هو مسكن مختلف لمجتمعات الميكروبات: من الصحاري القاحلة بجلودنا، للقرى على شفاهنا، والمدن في أفواهنا.
    Al final, quizá ni siquiera sea la moda el lugar destacado de estos microbios. TED وفي النهاية، قد لا يكون حتى موضة أن نرى هذه الميكروبات تؤثر.
    Y si bien no podemos controlar todos estos factores, podemos manipular el equilibrio de nuestros microbios prestando atención a lo que comemos. TED وفي حين لا نستطيع التحكم في كل هذه العوامل، نستطيع أن نؤثر على توازن الميكروبات من خلال الانتباه لما نتناوله.
    Ello está llevando al descubrimiento de nuevos compuestos profilácticos, como vacunas, y terapéuticos, como agentes antimicrobianos. UN وهذا ما أدى إلى طب وقائي جديد، كاللقاحات، وإلى علاجات من قبيل مضادات الميكروبات.
    Mejora de la bioseguridad y la biocustodia de los laboratorios en que se manipulen microorganismos patógenos; UN تحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي للمختبرات التي تتناول الميكروبات المسببة للأمراض؛
    De este modo es posible mejorar la patogenicidad, infectividad y especificidad del organismo huésped de microbios específicos combinando biología sintética, genética inversa y genomas completos in vitro mediante evolución dirigida. UN وبات من الممكن بفضل ذلك زيادة إمراضية الميكروبات وقابليتها لنقل العدوى وخاصية الاستضافة، وذلك باستخدام نهج التجميع للبيولوجيا التركيبية، وعلم الوراثة العكسي وجينومات كاملة في عملية تطوير مختبري موجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus