"المُحادثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conversación
        
    Sí, sí, sí, sí, sabes no quiero tener esta conversación ahora mismo, gracias. Open Subtitles أجل، أتعرفون، إنّي لا أريد أن أجري هذه المُحادثة الآن، شكراً.
    En realidad, lo busqué... previendo esta conversación. Open Subtitles حقيقةً، بحثتُ عنها توقُّعًا لهذه المُحادثة.
    Ya que tiene que ver con esta conversación... saqué a un hombre de 110 kilos de un tanque en llamas. Open Subtitles بما إنّنا إثنان في هذه المُحادثة, لقد حصلتُ عليه مقابل إخراج رجل يزن 240 رطل من داخل دبابة تحترق.
    ¿Podemos dejar esta conversación maravillosa y volver a lo que ocurrió anoche? Open Subtitles هل يمكننا إنهاء هذه المُحادثة التافهة ونعود إلى الحقائق
    No, yo puedo conducir. Esta conversación me despertó. Open Subtitles كلا، يُمكنني القِيادَة بنَفسي لقَد صَحّتني هذه المُحادثة
    "Mira al fondo de sus ojos, y usa su nombre seguido... mostrando que la conversación es para ella." Open Subtitles أنظر بحداقة إلى عينيها وقل اسمها تكرارا لتُبيم لها ان هذه المُحادثة لها فقط
    Si se lo dices, puede evitar que Barbara tenga una conversación embarazosa. Open Subtitles اذا اخبرتة فسوف يمكنك ان تنقذ بارب من تلك المُحادثة الغير مُريحة من السلبيات :
    Pero ella recordaba la conversación como si hubiera sido ayer. Open Subtitles ولكنّها تذكّرت المُحادثة كما لو كانت البارحة.
    Y pagas por el silencio y por... por... la misma conversación cada vez. Open Subtitles وأنت تدفع مُقابل الصمت ونفس المُحادثة في كل مرّة
    Que la conversación no pase de un minuto. Ve. Open Subtitles حسناً، لا تجعلي مُدّة المُحادثة أكثر من دقيقة
    Estoy feliz de haber tenido esta conversación. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّنا خُضنا هذه المُحادثة أخيراً.
    - Sí. - Entonces olvida esta conversación. Open Subtitles إذن ، أنسى أنّ هذهِ المُحادثة جرت بيننا.
    Deliberadamente dijo cuatro para incorporarte a la conversación. Open Subtitles لقد قالت أربعة سنوات قبلاً، عمداً لتجرّكِ إلى هذهِ المُحادثة.
    Creo que una conversación servirá, pero gracias. Open Subtitles أعتقد أن المُحادثة البسيطة ستفي بالغرض، أشكرك
    Debes haber oído mal o sólo escuchaste una parte de la conversación y entendiste mal. Open Subtitles لعلّكِ فهمتِ شيئاً على نحو خاطيء أو سمعتِ جزءً من المُحادثة فحسب و أساءتِ فهم الأمر
    Esa conversación es lo último que necesita ahora. Open Subtitles تلك المُحادثة هي آخر شيءٍ يحتاجه حالياً.
    Pero estaría mucho más cómodo teniendo esta conversación vestido. Open Subtitles كنتُ سأكون مُرتاحاً أكثر في إجراء هذه المُحادثة وأنا أرتدي ملابسي.
    ¿Podrían dejar esta conversación para la oficina con una botella de Merlot? Open Subtitles يا رفاق، أيمكننا أن نُجري هذه المُحادثة عندما نعود إلى المكتب ونحن نحتسي النبيذ؟
    Así que, que esta conversación quede entre nosotras, ¿sí? Open Subtitles لذلك، فلنبقي هذهِ المُحادثة بيننا، حسناً؟
    ESO NO PONE FIN A LA conversación. Open Subtitles أنا أفهم ذلك، لكن هذا لم يُنهى المُحادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus