Aquí, las mujeres buscan abogados y banqueros. | Open Subtitles | المرأة هنا، تبحث عن المُحامين والمصرفيين. |
Desafortunadamente, los abogados que lo sobornaron no atienden las llamadas, dicen que las devolverán. | Open Subtitles | مع الأسف أغلب المُحامين الذين قدموا الرشاوى لا يُجيبون على هواتفهم السكرتير قال لي سوف أعود بعد لحظات |
Tu vida y las vidas de cientos de hombres y mujeres en manos de abogados y políticos. | Open Subtitles | حياتَك و حياة مئات الرِجال و النِساء الآخرين في أيدي المُحامين و السياسيين |
Sabe amigo, le meteremos tantos abogados por su trasero que no sabrá qué hacer. | Open Subtitles | أتعلم؟ نحن" سنحشو مؤخرتك" بالكثير من المُحامين ولن تعلم ما الذي ستفعله |
Debes saber, que tenemos un equipo de abogados sólo para encargarse de gente como ustedes. | Open Subtitles | أنا أعلم ما سأفعله،نحن لديّنا هنا فريق من المُحامين خُصصوا فقط ليتعاملوا مع أمثالك |
Usted pasó una fortuna abogados para ocultar tu nombre. | Open Subtitles | أَنفَقتَ أمولاً طائلة على المُحامين. أخفَيتَ إسمك. |
Estaríamos en un infierno legal, gastar millones en abogados. | Open Subtitles | سنقضي سنواتٍ في محاكم جحيميّة، الملايين في أتعاب المُحامين. |
Los mismos gerentes, agentes, abogados... - ¿Esposas? | Open Subtitles | نفس المُديرين ، الوكلاء ، المُحامين |
Los abogados se asustaron por la pérdida. | Open Subtitles | لقد سمع المُحامين بشأن صفقتك الخاسرة |
Es una larga historia, pero levantamos esta demanda para que pudiera entrar en el colegio de abogados. | Open Subtitles | إنها قصةٌ يطول شرحها، لكننا أحضرنا القضية لكي يُمكنَني أن أُسجل بنقابة المُحامين. |
Tengo una docena de abogados con mi declaración jurada en sus manos. | Open Subtitles | لديّ دزينة من المُحامين على أهبه الأستعداد بتصريحي المُحلف في يّديهم |
"Oh olvidémonos de abogados, y salidas, y estudios, y celebridades. | Open Subtitles | لِننسَ أمر المُحامين والعملاء" "والاستديوهات والمشاهير |
Y algunos de estos abogados, que están en contra de la pena... han agrandado sus facturas para poder decir... | Open Subtitles | و بَعض أولئِكَ المُحامين الذينَ هُم مُعارضون لعقوبَة الإعدام كانوا يُضّخِّمونَ فواتيرهِم ليَقولوا... |
Y ¿cómo manejan los abogados los incordios? | Open Subtitles | وكيف يتعامل المُحامين مع العوائق؟ |
Pero no puedo permitirme el lujo de contratar abogados. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني تحمُل نفقات المُحامين |
*Los abogados y la compañía discográfica* *Me hicieron prometer que diría* | Open Subtitles | *المُحامين في شركة التسجيلات * *طلبوا مني أن أقول* |
Tenía una banda funk formada por abogados llamada "El funk, todo el funk y nada más que el funk". | Open Subtitles | لقد كانت لدي فرقة مع مجموعة من المُحامين "تُدعى " الفانك, كُل الفانك, ولا شيء إلا الفانك |
¿Nunca oyó hablar de él? Los demás abogados lo llaman "la Bestia". | Open Subtitles | المُحامين الآخرين يدعونه "الحيوان" |
Pero los abogados mienten mucho. | Open Subtitles | لكن المُحامين يكذبون كثيراً |
La interrogarán los abogados. | Open Subtitles | سوف تُسأل بواسطة المُحامين. |