"المُراقبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vigilancia
        
    • libertad
        
    • seguridad
        
    • observación
        
    ¿qué hay del teclado numérico de la entrada y las cámaras de vigilancia del vestíbulo? Open Subtitles ماذا عن لوحة المفاتيح الخاصة بنظام الدخول وقُمرات المُراقبة الموجودة في الردهة ؟
    Repasamos las imágenes de vigilancia de anoche. Open Subtitles تفحّصنا لقطات المُراقبة من الليلة الماضية.
    La cámara de vigilancia en el andén fue deshabilitada durante el homicidio, ¿cierto? Open Subtitles كاميرا المُراقبة على هذا الرصيف كانت مُعطلة أثناء الجريمة، أليس كذلك؟
    Alguien pasó demasiado tiempo escuchando cintas de vigilancia Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج إلى القليل من الإقناع شخصٌ ما بذل الكثير من المال ليستمع لشرائط المُراقبة
    Hemos puesto a todos los involucrados bajo vigilancia. Open Subtitles وضعنا جميع الحاضرين للمُحادثات تحت المُراقبة.
    Ayer a la noche, la policía obtuvo un indicio vital cuando vio... sospechosos en las imágenes de las cámaras de vigilancia. Open Subtitles حصلت الشرطة الليلة الماضية على دليل مادي عندما رأت صور المُشتبه بهم عبر كاميرات المُراقبة
    Nuestro equipo de vigilancia la vio entrar aquí hace media hora. Open Subtitles لقد رآها فريق المُراقبة تدخل إلى قبل نصف ساعة.
    Agente Shaw, el equipo de vigilancia se está ubicando. Open Subtitles فريق المُراقبة يتحرّك لموقعه الآن. عُلم ذلك.
    Cuando el recepcionista del hotel me dijo que se había retirado, me pregunté si el vídeo de vigilancia nos podría dar alguna pista. Open Subtitles عندما أخبرني عامل إستقبال الفندق أنّه غادر، كنتُ أتساءل لو بإمكان فيديو المُراقبة أن يدلّنا على شيءٍ.
    Tenemos los vídeos de vigilancia del administrador del edificio pero el perpetrador mantuvo la cabeza gacha y volteada. Open Subtitles أخذنا شريط المُراقبة من المُشرف على المبنى لكن أبقى المُجرم رأسه لأسفل وإستدار.
    La única forma de ser tan preciso es con vigilancia ilegal a escala masiva. Open Subtitles الطّريقة الوحيدة كي تكون بتلك الدّقة هي عن طريق المُراقبة الغير شرعيّة على مستوًى واسعٍ.
    Cuando el C.S.U termine, vuelve y pon el edificio bajo vigilancia. Open Subtitles عندما تنتهي وحدة الجرائم، تراجعوا وضعوا المبنى تحت المُراقبة.
    Me dijo que lo había puesto bajo vigilancia. Open Subtitles لقد قلت ليّ إنّك وضعته تحت المُراقبة. ـ ماذا عساي أن أقول؟
    En realidad es bastante conveniente estar bajo vigilancia. Open Subtitles بالواقع، إنني مُرتاح للغاية لكونيّ تحت المُراقبة.
    Están rotando las posiciones para tapar las brechas de su vigilancia. Open Subtitles إنّهم يتناوبون المُراقبة .ليُغطّوا الثغرات في مُراقبتهم
    Un experto en vigilancia escucha un complot contra la mujer que seguía. Open Subtitles في الفيلم، خبير في المُراقبة يسمع مؤامرة ضدّ المرأة التي كان يتنصّت عليها.
    Estaba cortando la vigilancia como me lo pediste y me di cuenta de algo. Open Subtitles كنتُ أقوم بإيقاف المُراقبة كما طلبتِ، ولقد لاحظتُ شيئاً.
    No puedo arriesgarme con la vigilancia norteamericana. Open Subtitles . لا استطيع المُخاطرة , تحت المُراقبة الأمريكية
    Perdió su placa por uso de brutalidad policial, está en libertad condicional por intimidación criminal. Open Subtitles خسر شارتُه لإستخدام القوّة المُفرطة. تحت المُراقبة لتخويف إجراميّ.
    Alguien nos informó para ver algo en su cámara de seguridad. Open Subtitles لقد أخبرني أحدهم بأنّ لديك شيئاً على كاميرا المُراقبة الخاصّة بك أريد أن أنظر إليه
    Tenemos confidencialidad abogado-cliente y comprobé la sala de observación, por si acaso. Open Subtitles لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus