"الناتج الصناعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • producción industrial
        
    • producto industrial
        
    • producción manufacturera
        
    A medida que la producción industrial se reducía, el desempleo en esas zonas iba aumentando. UN ومع تقلص الناتج الصناعي أصبحت هذه المناطق تعاني من ارتفاع في معدلات البطالة.
    A medida que la producción industrial se reducía, el desempleo en esas zonas iba aumentando. UN ومع تقلص الناتج الصناعي أصبحت هذه المناطق تعاني من ارتفاع في معدلات البطالة.
    Durante el período de 1989 a 1992, la producción industrial en toda la región disminuyó en más de un 40%. UN فخلال الفترة بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢، انخفض الناتج الصناعي في المنطقة بأسرها بمعدل يربو على ٤٠ في المائة.
    La guerra y sus consecuencias inmediatas impidieron el turismo, originaron mayores costos de transporte e influyeron sobre el desarrollo de la producción industrial. UN وأدت الحرب وآثارها المباشرة إلى عرقلة السياحة وزيادة تكاليف النقل، كما أضرت بنمو الناتج الصناعي.
    En China producen los dos tercios del producto industrial del país. UN وتنتج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الصين ثلثي الناتج الصناعي الوطني.
    La producción manufacturera relacionada con la elaboración y distribución de los productos agropecuarios registró un gran crecimiento en algunos otros países como consecuencia directa de la recuperación de la agricultura y la ganadería y el aumento de la demanda de bienes de consumo, impulsada por el aumento de los ingresos. UN وأظهر الناتج الصناعي المرتبط بتجهيز وتوزيع السلع اﻷساسية الزراعية نموا قويا في عدة بلدان أخرى كنتيجة مباشرة لانتعاش الزراعة وزيادة الطلب على السلع الاستهلاكية نتيجة لزيادة الدخل.
    En Cuba, la producción industrial mejoró debido a la implantación de reformas de política económica. UN ففي كوبا، تحسن الناتج الصناعي نتيجة ﻹدخال اصلاحات في السياسة الاقتصادية.
    En el Pakistán, los disturbios y las huelgas industriales en respuesta a las políticas de austeridad para reducir los déficit fiscales afectaron negativamente a la producción industrial en 1996. UN ففي باكستان، أثرت الاضطرابات المدنية والاضرابات الصناعية التي وقعت كرد فعل لسياسات التقشف المتبعة لتقليل العجز المالي، تأثيرا ضارا على الناتج الصناعي في عام ١٩٩٦.
    La producción industrial aumentó casi un 13% gracias al dinamismo del sector privado. UN وارتفع الناتج الصناعي بنسبة ١٣ في المائة تقريبا اعتمادا على دينامية القطاع غير الحكومي.
    Por “producción industrial” se entiende la producción bruta, no la aportación de la industria al PIB. UN ويشير الناتج الصناعي إلى الناتج اﻹجمالي، وليس إسهام الصناعة في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Por “producción industrial” se entiende la producción bruta, no la aportación de la industria al PIB. UN ويشير الناتج الصناعي إلى الناتج اﻹجمالي، ولا يشير إلى إسهام الصناعة في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Una consecuencia fue la disminución de la producción industrial a fines de 1998. UN وتمثلت واحدة من النتائج في انخفاض الناتج الصناعي في النصف اﻷخير من عام ١٩٩٨.
    La producción industrial de todo el año sólo aumentó en Azerbaiyán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN ولم يرتفع الناتج الصناعي لذلك العام إلا في أذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان.
    En Malasia, el incremento de la producción industrial, aunque sigue siendo bajo, se aceleró algo a comienzos de 1999. UN وفي ماليزيا، زاد نمو الناتج الصناعي بعض الشيء في أوائل عام ١٩٩٩، ولو أنه لا يزال منخفضا.
    No obstante, el incremento de la producción industrial se desaceleró abruptamente hacia fines de año. UN غير أن نمو الناتج الصناعي تباطأ فجأة قرب نهاية العام.
    Aunque en cuanto a producción industrial mostraba firmeza, la demanda interna global era escasa en parte debido a las incertidumbres políticas antes de las elecciones y la congelación de los salarios de los empleados públicos con posterioridad al terremoto. UN ومع أن الناتج الصناعي كان قويا فإن الطلب المحلي كان ضعيفا إجمالا، ويرجع ذلك جزئيا إلى أوجه عدم اليقين في المجال السياسي قبل الانتخابات وإلى تجميد أجور العاملين في الخدمة المدنية بعد الزلزال.
    Por " producción industrial " se entiende la producción bruta, no la aportación de la industria al PIB. UN ويشير الناتج الصناعي إلى الناتج الإجمالي، لا إلى إسهام الصناعة في الناتج المحلي الإجمالي.
    En términos reales, la producción industrial de 1996 fue tan sólo 26,5% de la correspondiente a 1989. UN وكان الناتج الصناعي في عام 1996، بالقيم الحقيقية، يساوي 26,5 في المائة فقط مما كان عليه في عام 1989.
    La industria manufacturera, que es el mayor subsector del sector industrial, representó más del 60% de la producción industrial total. UN وكانت مساهمة قطاع التصنيع الفرعي، وهو أكبر قطاع فرعي في قطاع الصناعة تزيد على 60 في المائة من مجموع الناتج الصناعي.
    El mejor ejemplo se relacionaba con la participación de los países en desarrollo en el producto industrial mundial. UN وكان المثال اﻷفضل يتعلق بمشاركة البلدان النامية في الناتج الصناعي العالمي.
    5. La producción manufacturera mundial disminuyó considerablemente desde el comienzo de la crisis financiera y económica, situación que se mantenía hasta 2010. UN 5- وانخفض الناتج الصناعي على الصعيد العالمي انخفاضاً كبيراً في الفترة منذ بداية الأزمة المالية والاقتصادية وطوال عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus