"النارية والمتفجرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de fuego y explosivos
        
    • fuego y los explosivos
        
    • fuego y de explosivos
        
    • fuego y explosivos se
        
    • ATF
        
    • Fuego o Explosivos
        
    • Posesión ilegal de armas de fuego y explosivos. UN حيازة الأسلحة النارية والمتفجرات بصورة غير قانونية؛
    • Importación y distribución ilegales de armas de fuego y explosivos. UN استيراد وتوزيع الأسلحة النارية والمتفجرات بصورة غير قانونية؛
    • Fabricación casera ilegal de armas de fuego y explosivos. UN تصنيع الأسلحة النارية والمتفجرات محليا بصورة غير قانونية؛
    Disposiciones comunes aplicables a las armas de fuego y los explosivos UN أحكام عامة متصلة بالأسلحة النارية والمتفجرات
    • Exportación ilegal de armas de fuego y explosivos. UN تصدير الأسلحة النارية والمتفجرات بصورة غير قانونية؛
    • Uso ilegal de armas de fuego y explosivos. UN استخدام الأسلحة النارية والمتفجرات بصورة غير قانونية؛
    Los controles aplicados a la venta de armas de fuego y explosivos se describen de la siguiente forma: UN والضوابط المطبقة على بيع الأسلحة النارية والمتفجرات هي كما يلي:
    Los controles aplicados a la venta de armas de fuego y explosivos se describen de la siguiente forma: UN وتتمثل الضوابط المطبقة على بيع الأسلحة النارية والمتفجرات فيما يلي:
    Las leyes de Kazajstán especifican que debe indicarse el apellido y el domicilio de los intermediarios que intervienen en las operaciones con armas de fuego y explosivos. UN تنص قوانين كازاخستان على وجوب تبيان الاسم العائلي للسماسرة العاملين في صفقات الأسلحة النارية والمتفجرات وعناوينهم.
    Noruega es miembro de los siguientes órganos internacionales que se ocupan de cuestiones relacionadas con las armas de fuego y explosivos: UN والنرويج عضو في الهيئات الدولية التالية: المعنية بالمسائل ذات الصلة بالأسلحة النارية والمتفجرات:
    Legislación en materia de armas de fuego, explosivos y provisiones comunes en las armas de fuego y explosivos UN التشريعات المتعلقة بالأسلحة النارية والمتفجرات والأحكام المشتركة السارية على الأسلحة النارية والمتفجرات
    En la actualidad, la fabricación, la importación y el comercio de armas de fuego y explosivos se regula únicamente en el Código Penal. UN في الوقت الراهن، ينظم قانون العقوبات تصنيع واستيـراد الأسلحة النارية والمتفجرات والاتجـار بـهـا.
    En la legislación de Suriname relativa a las armas de fuego se ha establecido un sistema nacional de control estricto de la importación, exportación y posesión de armas de fuego y explosivos. UN أنشأ قانون الأسلحة النارية في سورينام نظام رقابة وطنية صارم على استيراد الأسلحة النارية والمتفجرات وتصديرها وحيازتها.
    Sin embargo, el Departamento de Defensa y la Oficina de Alcohol, Tabaco, Armas de fuego y explosivos tienen algunas competencias al respecto. UN غير أن بعض المسؤوليات تقع على عاتق وزارة الدفاع ومكتب مراقبة المشروبات الكحولية والأسلحة النارية والمتفجرات.
    En 2013 se registró un aumento del 500% en los ataques terroristas con armas de fuego y explosivos. UN فقد شهد عام 2013 زيادة قدرها 500 في المائة في الهجمات الإرهابية باستخدام الأسلحة النارية والمتفجرات.
    Así, por ejemplo, dichas empresas están prohibidas de utilizar ciertas armas de fuego y explosivos; de entrenar a su personal en determinadas modalidades de operaciones de carácter militar o paramilitar, etc. UN ومن اﻷمثلة على ذلك أنه يُحظر على هذه الشركات استخدام اﻷسلحة النارية والمتفجرات وتدريب العاملين فيها على أنواع معينة من العمليات العسكرية أو شبه العسكرية، وما إلى ذلك.
    Disposiciones comunes aplicables a las armas de fuego y los explosivos UN أحكام عامة متصلة بالأسلحة النارية والمتفجرات
    En efecto, los órganos del orden público de Namibia cooperan con el sistema utilizado por la Interpol para rastrear las armas de fuego y los explosivos. UN نعم، تتعاون الوكالات الناميبية المعنية بإنفاذ القانون مع نظام الإنتربول لتعقب الأسلحة النارية والمتفجرات.
    Las negociaciones actuales bajo los auspicios de la Comisión de Prevención del Delito, en Viena, sobre el protocolo contra las armas de fuego y los explosivos ilícitos deben apoyarse y complementarse. UN كما أن المفاوضات الجارية برعاية لجنة منع الجريمة في فيينا بخصوص البروتوكول المتعلق بمكافحة الأسلحة النارية والمتفجرات غير المشروعة يجب تأييدها وإكمالها.
    La tenencia de armas de fuego y de explosivos sin licencia es ilegal en Antigua y Barbuda. UN وتعد حيازة الأسلحة النارية والمتفجرات دون ترخيص أمرا غير قانوني في أنتيغوا وبربودا.
    ¿Por qué, la ATF ya no te devuelve las llamadas? Open Subtitles لماذا؟ أتوقف مكتب الكحول والأسلحة النارية والمتفجرات عن الرد على مكالماتك؟
    La legislación de las Comoras prohíbe las transacciones con armas de Fuego o Explosivos. UN 20 - تمنع تشريعات جزر القمر جميع المعاملات المتعلقة بالأسلحة النارية والمتفجرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus