La población económicamente activa para el mismo período se ubicó en 10.225.014 habitantes. | UN | وبلغ عدد الناشطين اقتصادياً بالنسبة للفترة نفسها 014 225 10 |
Una primera aproximación a la descripción de los desequilibrios en el mercado de trabajo lo brinda la observación de los componentes de la Población económicamente activa (PEA). | UN | يبين النظر في عناصر السكان الناشطين اقتصادياً صورة أولية لوصف الاختلالات في سوق العمل. |
Evolución y composición de la población económicamente activa. En millones de personas y porcentajes | UN | تطور وتكوين السكان الناشطين اقتصادياً بالملايين وبالنسب المئوية |
Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 20% eran mujeres. | UN | ومثلت النساء 20 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة. |
Distribución de la PEA por área y sexo según máximo nivel alcanzado | UN | توزيع السكان الناشطين اقتصادياً حسب المناطق ونوع الجنس ومستوى التعليم |
Las mujeres brasileñas representan el 40,4% de la población económicamente activa. | UN | تشكل المرأة البرازيلية 40.4 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
De esta forma, la población económicamente activa debidamente ocupada alcanzaría el 27,5%, equivalente a 997.264 personas. | UN | وعلى ما يقال، فقد بلغت نسبة السكان الناشطين اقتصادياً والمستخدمين حسبما يجب 27.5 في المائة، أي 264 997 شخصاً. |
La población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 19% del total. | UN | ويعمل في الزراعة تسعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
El 38% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. | UN | ويعمل في الزراعة ثمانية وثلاثون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
El 17% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. | UN | ويعمل في الزراعة سبعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
El 28% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. | UN | ويعمل في الزراعة ثمانية وعشرون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
El 20% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. | UN | ويعمل في الزراعة 20 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
El 18% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. | UN | ويعمل في الزراعة 18 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
El 31% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. | UN | ويعمل في الزراعة 31 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
La población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 87% del total. | UN | ويعمل في الزراعة 87 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
La población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 52% del total. | UN | ويعمل في الزراعة اثنان وخمسون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
La población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 80% del total. | UN | ويعمل في الزراعة ثمانين في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
El 45% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. | UN | ويعمل في الزراعة خمسة وأربعون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 40% eran mujeres. | UN | ومثلت النساء 40 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة. |
Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 26% eran mujeres. | UN | ومثلت النساء 26 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة. |
Distribución porcentual de la PEA por área y sexo según sector de actividad | UN | النسبة المئوية لتوزيع السكان الناشطين اقتصادياً حسب المناطق ونوع الجنس وفقاً لقطاع النشاط |
La tasa de desempleo de los jóvenes es conocida en la mayoría de los países e indica la proporción de los jóvenes económicamente activos que están desempleados en un momento dado. | UN | ويتوافر معدل البطالة بين الشباب بالنسبة لمعظم البلدان، ويشير إلى معدل الشباب الناشطين اقتصادياً العاطلين في وقت ما. |