"الناشطين اقتصاديا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • económicamente activas en
        
    • económicamente activa en
        
    • económicamente activa de
        
    • económicamente activa que trabaja en
        
    • de la población económicamente activa
        
    El 54% del total de las personas económicamente activas en la agricultura eran mujeres. UN و 54 في المائة من مجموع عدد الناشطين اقتصاديا في الزراعة هم من النساء.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 51% eran mujeres. UN وتشكل النساء 51 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 36% eran mujeres. UN وتمثل المرأة نسبة 36 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    El cuadro 17 muestra la población económicamente activa en San Eustasio y Saba en 1997. UN ويبين الجدول 17 السكان الناشطين اقتصاديا في سان يوستاتيوس وسابا في عام 1997.
    El cuadro 16 muestra la población económicamente activa en San Martín en 1995 y 1997. UN ويبين الجدول 16 السكان الناشطين اقتصاديا في سان مارتن في عامي 1995 و 1997.
    El cuadro 15 muestra la población económicamente activa de Curaçao, en 1997 y 1998. UN ويبين الجدول 15 السكان الناشطين اقتصاديا في كيوراساو في عامي 1997 و 1998.
    El porcentaje de la población económicamente activa que trabaja en la agricultura asciende al 54% del total. UN وتمثل المرأة نسبة 49 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 41% eran mujeres. UN تشكل النساء 41 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 49% eran mujeres. UN أما نسبة النساء في مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة فتبلغ 49 في المائة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 33% eran mujeres. UN وتمثل النساء 33 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 61% eran mujeres. UN وتمثل المرأة نسبة 61 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 20% eran mujeres. UN وتشكل النساء 20 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 37% eran mujeres. UN وتشكل النساء 37 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 48% eran mujeres. UN وتشكل النساء 48 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 53% eran mujeres. UN وتشكل النساء 53 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 60% eran mujeres. UN وتشكل النساء 60 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    El cuadro 18 muestra la población económicamente activa en Bonaire en 1996. UN ويبين الجدول 18 السكان الناشطين اقتصاديا في بونير في عام 1996.
    Del total de la población económicamente activa en la agricultura, el 50% son mujeres. UN ونسبة 50 في المائة من مجموع عدد الناشطين اقتصاديا في الزراعة، هي من النساء.
    El grupo examinó un proyecto de manual sobre la medición de la población económicamente activa en los censos. UN واستعرض الفريق مشروع دليل عن قياس السكان الناشطين اقتصاديا في التعدادات.
    Estas tabulaciones proporcionan un inventario de la población económicamente activa de un país y de su estructura, que sirve para formular la política económica y planificar los programas de desarrollo. UN توفر هذه الجداول سجلا للسكان الناشطين اقتصاديا في البلد ولهيكلهم المستخدم في وضع السياسة الاقتصادية والتخطيط للبرامج اﻹنمائية.
    Esta tabulación proporciona un inventario de la población económicamente activa de un país y de su estructura, que sirve para formular la política económica y planificar los programas de desarrollo. UN يوفر هذا الجدول سجلا للسكان الناشطين اقتصاديا في البلد ولهيكلهم المستخدم في وضع السياسة الاقتصادية والتخطيط للبرامج اﻹنمائية.
    La población económicamente activa que trabaja en la agricultura representa el 79% del total. UN وتشكل النساء نسبة 42 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    La agricultura emplea a no menos del 72% de la población económicamente activa. UN ويعمل ما يبلغ 72 في المائة من السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus