"الناصرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nazareth
        
    • Nazaret
        
    • An-Nasira
        
    Hizo que les diera picazón a todas las mujeres desde Galilea hasta Nazareth. Open Subtitles هو جعل السيدات يشعرن بالحكة طوال الطريق من الجليل إلى الناصرة
    Había cinco escuelas secundarias: la escuela Galilea en Beirut, la escuela Bissan en Sidón, la escuela Al-Aqsa en Tiro, la escuela Nazareth en el norte y la escuela Qastal en Beqa ' a. UN وكانت هناك خمس مدارس ثانوية، هي: مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في صور ومدرسة الناصرة في الشمال ومدرسة القسطل في البقاع.
    La Escuela de Nazareth fue trasladada a la escuela preparatoria de Al-Majdal, donde se construyeron 10 aulas adicionales gracias a las contribuciones de donantes. UN وقد نُقلت مدرسة الناصرة إلى مدرسة المجدل الإعدادية التي شُيدت فيها 10 صفوف إضافية عن طريق مساهمات من المانحين.
    En Nazaret, las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) detuvieron a una mujer palestina porque sospechaban que planeaba cometer un atentado suicida. UN وفي الناصرة ألقت قوات الدفاع الإسرائيلية القبض على امرأة فلسطينية للاشتباه في أنها تخطط للقيام بهجوم انتحاري.
    El juez Drori había aceptado entonces la petición de Tzemel de retrasar su deportación, pero ordenó que el grupo permaneciera en el hotel donde estaba alojado en Nazaret. UN ثم وافق القاضي دروري على طلب قدمه تسيميل بتأخير ترحيلهم ولكنه أمر المجموعة بالبقاء في النزل في الناصرة.
    La Oficina del Fiscal del Estado recurrió el fallo, impidiendo de esta forma al grupo que saliera de Nazaret. UN ثم استأنف مكتب المدعي العام القرار ومنع المجموعة بالفعل من مغادرة الناصرة.
    Se han fusionado dos de nuestras organizaciones afiliadas: las Vincentian Sisters de Pittsburgh han pasado a formar parte de las Sisters of Charity of Nazareth. UN وتوحدت اثنتان من منظماتنا الأعضاء: فقد انضمت منظمة الراهبات الفنسانيات بمدينة بيتسبرغ إلى منظمة راهبات محبة الناصرة.
    Después de la creación de Israel, algunos estudiantes asistieron a un internado en Nazareth y llegaron a desempeñar actividades profesionales en la sociedad beduina. UN وبعد إنشاء إسرائيل، درس بضعة طلاب بمدرسة داخلية في الناصرة وأصبحوا مهنيين في المجتمع البدوي.
    Había cinco escuelas secundarias: la escuela Galilea en Beirut, la escuela Bissan en Sidón, la escuela Al-Aqsa en Tiro, la escuela Nazareth en el norte y la escuela Qastal en Beqa ' a. UN وكانت هناك خمس مدارس ثانوية، هي: مدرسة الجليل في بيروت، ومدرسة بيسان في صيدا، ومدرسة الأقصى في صور ومدرسة الناصرة في الشمال ومدرسة القسطل في البقاع.
    Bajo la égida del OOPS funcionaban cinco escuelas secundarias: la Escuela Galilea, en Beirut, la Escuela Bissan, en Sidón, la Escuela Al-Aqsa, en Tiro, la Escuela Nazareth, en el norte, y la escuela Qastal, en Beqa ' . UN وهناك خمس مدارس ثانوية هي: مدرسة الجليل في بيروت، ومدرسة بيسان في صيدا، ومدرسة الأقصى في صور، ومدرسة الناصرة في الشمال، ومدرسة القسطل في البقاع.
    Bajo la égida del OOPS siguieron funcionando cinco escuelas secundarias: la Escuela Galilea, en Beirut, la Escuela Bissan, en Sidón, la Escuela Al-Aqsa, en Tiro, la Escuela Nazareth, en el norte, y la escuela Qastal, en Beqa ' a. UN وما زالت الوكالة تدير خمس مدارس ثانوية هي: مدرسة الجليل في بيروت، ومدرسة بيسان في صيدا، ومدرسة الأقصى في صور، ومدرسة الناصرة في الشمال، ومدرسة القسطل في البقاع.
    Hice "Science Schmience," "Quesos de Nazareth..." Open Subtitles وقدمتُ "علوم محرفة" وقدمتُ "أجبان الناصرة"
    En el nombre de Jesus de Nazareth no poseeras mas a esta hija de Dios Open Subtitles ... بإسم مسيح الناصرة لن تنتاب تلك الطفلة مرة أخرى ...
    Muerta durante un ataque con cohetes Katyusha en Nazaret UN قتل جراء اعتداء بصواريخ الكاتيوشا على الناصرة
    Lo volví a oír, al hombre de Nazaret. Open Subtitles لا تخافِ لقد سمعته مرة آخرى ذلك الرجل من الناصرة
    José sacó a su familia de Egipto y la llevó a Nazaret... donde pasaron doce años. Open Subtitles جلب يوسف أسرته من مصر إلى الناصرة حيث مرت 12 سنة
    Entonces Lucio, pensando en Nazaret, los años transcurridos... la madre, el niño y los milagros... fue a ver a Juan el Bautista. Open Subtitles عندئذ فكر لوسيوس في الناصرة ، السنوات الطويلة الأم و الطفل والمعجزات فذهب لرؤية يوحنا المعمدان
    ¿Conoces al hombre llamado Jesús, de Nazaret? Open Subtitles أ تعرف الرجل المدعو يسوع ، الذى من الناصرة ؟
    Grandes masas se congregan a escuchar. Sólo se oye, jesús de Nazaret. Open Subtitles الحشود الكبيرة تتجمّع لسماع المسيح من الناصرة
    Este Jesús de Nazaret... es más peligroso que todos los zelotes combinados. Open Subtitles هذا السيد المسيح مِنْ الناصرة أكثرُ خطورة مِنْ كُلّ المتطرفين جَمعوا.
    Homs, Talkalaj, An-Nasira, Yiwar al-Usas, 1968 UN حمص تلكلخ - الناصرة - جوار العصعص 1968

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus