Quiche de ciruelas, para nuestros amigos vegetarianos. | Open Subtitles | فطيرة الكيش بالبرقوق، هذه لأصدقائنا النباتيين |
Y si la gente dice que los vegetarianos son tontos, que lo hagan. | Open Subtitles | واذا الناس ارادت القول عننا النباتيين بأننا سخيفون, حسناً فانهم يستطيعون |
Es una película de vampiros , pero eran vegetarianos, no muerden . | Open Subtitles | انه فيلم مصاصي الدماء, ولكن كانت النباتيين, ونحن لا تعض. |
Los veganos militantes de la puerta de al lado han estado en mi parrilla todo el día. | Open Subtitles | أنا آسف ، إن النباتيين المُتشددين الذين يعيشوا بجوارنا يُضايقونني طوال اليوم |
¿Desde cuando los veganos comen pollo frito? | Open Subtitles | منذُ متى النباتيين ! يأكلون الدجاج المقلي ؟ |
Sí, ella, come en la zona Vegetariana un par de veces a la semana, en el piso de abajo. | Open Subtitles | بلي أعرفها, فهي تأكل في مطعم النباتيين الذي يقع في أسفل المبني عدة مرات خلال الأسبوع |
Si comparas la salud de un vegetariano, con la de un no vegetariano, no puedes esperar ver mucho. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك، إذا ما قارنتَ صحّة النباتيين مع غير النباتيين، لا تتوقّع أنّك سترى الكثير. |
Los vegetarianos merecen Comida especial. | Open Subtitles | من حق النباتيين أن يتناولوا طعاماَ خاصا بهم |
"Vamos a burlarnos de los vegetarianos y sus locuras. No le hacemos daño a nadie." | Open Subtitles | أنت "دعنا نذهب ونمرح صنع النباتيين وهم و أسلوب حياتهم المجنون.لن نآذي احدا." |
Una membrecía del club "El Queso del mes", y del club "El Bistec del mes", y una copia de "Tiempos vegetarianos". | Open Subtitles | عضوية في جبن نادي الشهر ولحم نادي الشهر ونسخة من مجلة النباتيين |
Conozco muchos vegetarianos estrictos. Ella debe ser infeliz. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من النباتيين الصرف يجب ان تكون سعيدة |
Los científicos no saben si los peces sienten dolor y algunos vegetarianos comen salmón. | Open Subtitles | العلماء لا يعلمون إذا الأسماك تشعر بالألم لذلك بعض النباتيين ما زالو يأكلون السلمون و غيره |
Los vegetarianos como ella, que sólo tiene puesto un zapato son los que menos confianza tienen. | Open Subtitles | أما النباتيين كهذه الفتاه الذين يرتدون حذاء واحد فقط لديهم ثقه أقل من الباقين |
Los vegetarianos siempre tratan de convencerte que sabe igual que la carne. | Open Subtitles | أعني أن النباتيين يحاولون القول دائماً أن مذاق المعجنات كاللحم تماماً |
¿Quién dice que los vegetarianos no dejan su animal interior en el cuarto? | Open Subtitles | من يقول أن أولئك النباتيين لم يدعوا الحيوان الداخلي فيهم يخرج في غرفة النوم؟ |
¿Eres uno de esos Hábitat para la Humanidad, ecológicos, idiotas todo vegetarianos dedicado a los niños lisiados y a los ancianos? | Open Subtitles | أأنت من هؤلاء المحبين للبيئة الإنسانية الودودة النباتيين المُكرس حياته للأطفال والكبار المعاقين؟ |
Pero si los humanos se volvieran vegetarianos ahora, podrías lograr una diferencia enorme. | Open Subtitles | ولكن إذا كان البشر قد تصبح النباتيين الآن، لك من شأنه أن يجعل فارق هائل. |
Yo también. Muchos vegetarianos comprometidos comen insectos. | Open Subtitles | صباحا حتى الكثير من الملتزمين I. النباتيين يأكلون الحشرات. |
Oh! Durante un mes, hubo unos veganos. | Open Subtitles | اوه لمدة شهر كان هناك اولائك النباتيين |
¡Y para todos los raros veganos tenemos tragos de acelga! | Open Subtitles | -ولكلّ النباتيين يوجد لدينا -عينات من السلق |
Al poco tiempo me dijo que su papá lo enviaría a la Academia Vegetariana... así que lo dejé. | Open Subtitles | و بعد اُسبوع و نصف أخبرني أن أباه سيرسله إلى أكاديمية النباتيين لذلك هجرته |
Y nuestro comentarista será el Padre Ingen, conocido por su frase "Al diablo con lo vegetariano" | Open Subtitles | ومعنا في التحليل المعروف عنه بأنه يكره الأشخاص النباتيين الأب( إينجين) |