"النبيّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • profeta
        
    • mantis
        
    • religiosa
        
    en el año 627, el profeta Muhammad Sallallahu Alayhi Wasallam se enfrentó a un momento clave donde el futuro del Islam estaba comprometido. Open Subtitles بعام 627م، كان النبيّ صلّى الله عليه وسلّم يواجه لحظةً محوريّةً حيث سيحدّد مستقبل الإسلام نفسه
    Hay muchos falsos maestros tomando versos del glorioso Corán fuera de su contexto corrompiendo las enseñanzas del sagrado profeta. Open Subtitles هنالك معلمون مضلّلون كثر يُخرجون آيات القرآن الكريم عن سياقها ويحرّفون تعاليم النبيّ الكريم
    El sagrado profeta que la paz sea con él, dijo que la guerra contra los no creyentes era la jihad más pequeña. Open Subtitles النبيّ الكريم، صلّى الله عليه وسلّم.. قال بأنّ محاربة الكفّار هو الجهاد الأدنى
    Eso se remonta a los tiempos del profeta cuando los cerdos tenían triquinosis. Open Subtitles يعود الأمر لزمن النبيّ عندما كانت الخنازير تحمل داء الشّعريّة
    La mantis religiosa es una criatura fascinante, forzada a vivir sola. Open Subtitles .. فرس النبيّ هو مخلوق مسحور أُجبر ليعيش وحده
    Debemos recordar que este gran acontecimiento tuvo lugar en el momento más oscuro de la vida del profeta, la Paz sea con Él. Open Subtitles فيجب علينا أن نتذكّر أنّ هذا الحدث العظيم وقع في أحلك لحظة بحياة النبيّ صلى الله عليه وسلّم
    Es un insulto oír la lengua del profeta... saliendo de tus labios de kaffir. Open Subtitles من المهين سماع لغة النبيّ تخرج من بين شفتيك الكافرتين
    Y ahora en verdad tengo que matar a mi padre y al falso profeta que me ha llevado por el mal camino. Open Subtitles و الآن , يتحتّم عليّ حقّاً أن أقتل أبي و النبيّ الزائف الذي قاد ضلالي
    Porque te autoproclamas ídolo... a expensas de las palabras del profeta. Open Subtitles لأنّك تعبد نفسك على حساب كلام النبيّ
    Vamos a pasear, profeta. Open Subtitles دعنا نمشي أيّها النبيّ.
    Convenció al profeta Sallallahu Alayhi Wasallam para cavar una trinchera alrededor de la ciudad de Medina con el intento de bloquear el ataque del enemigo. Open Subtitles أقنع النبيّ صلّى الله عليه وسلّم بأن يحفر خندقاً حول (المدينة المنوّرة) بنيّة صدّ هجوم الأعداء
    El profeta... que la paz sea con él decía que un ángel nunca entraría en una casa donde viviera un perro. Open Subtitles قال النبيّ (صلى الله عليه وسلّم) بأن الملائكة لا تدخل بيتاً فيه كلب
    Alí, el primo del profeta estaba peleando con un no creyente en batalla y logró una ayuda superior. Open Subtitles ابن عمّ النبيّ (عليّ) والذي كان يحارب كافراً بمعركة فنال الغَلَبة
    El profeta Mohammad, que la paz esté con él... lo dejó bien en claro en uno de sus hadith. Open Subtitles لقد أوضح النبيّ (محمّد) عليه السلام الأمر جيّداً بواحدٍ من أحاديثه
    Justin, el profeta Mahoma, paz y bendito sea, decía que hacer un buen trabajo te hace bien a ti mismo. Open Subtitles (جستن)، علّمنا النبيّ (محمّد) صلّى الله عليه وسلّم أنّ من ظلم المرء لنفسه عدم اتقان عمله
    Quizás seas el próximo profeta cuando Isaac llegue a la Edad del Favor. Open Subtitles ربّما تكون النبيّ القادم عندما يصل (إيزاك) إلى سنّ النعمة
    Y yo soy el falso profeta. Open Subtitles وأنا النبيّ الكذّاب
    TRAE AL FALSO profeta A LA IGLESIA Open Subtitles "أحضر النبيّ الكذّاب إلى الكنيسة"
    No es el profeta quien te pone a prueba, Hermano Phineas, sino el Padre Celestial. Open Subtitles ليس النبيّ من يختبرك يا أخي (فينياس)، إنّه الربّ
    Factor uno: sólo la mantis puede rotar la cabeza así. Open Subtitles فرس النبيّ الأصلي وحده يستطيع لف رأسه مثل هذا
    No eres una mantis religiosa, ¿verdad? Open Subtitles أنت لست أنثى لفُرس النبيّ أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus