La respuesta de Rumania será incluida en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيدرج رد رومانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
Las respuestas de Portugal a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: | UN | وستُدرَج ردود البرتغال على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Las respuestas de Dominica a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: | UN | وستُدرج ردود دومينيكا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Se incluirá la referencia correspondiente en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos. | UN | وستذكر كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان. |
Se incluirá la referencia correspondiente en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos. | UN | وستذكر كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان. |
La respuesta del Pakistán se incluirá en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيُدرج ردُّ باكستان عليها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
Las respuestas de Angola a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones. | UN | وستدرج ردود أنغولا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة. |
La respuesta de Gambia a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: | UN | وسيرد رد غامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة: |
Las respuestas de Fiji a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: | UN | وسوف تُدرج ردود فيجي على التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة: |
Las respuestas de España a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 15º período de sesiones. 86.1. | UN | وسيدرج رد إسبانيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة. |
La respuesta de Honduras a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que apruebe el Consejo en su 16º período de sesiones: | UN | وسيُدرج رد هندوراس على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة: |
Las respuestas de los Estados Federados de Micronesia a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo en su 16º período de sesiones: | UN | وستدرج ردود ولايات ميكرونيزيا الموحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة: |
Las respuestas de Mauritania a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo en su 16º período de sesiones: | UN | وستُدرج ردود موريتانيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة: |
Las respuestas de Myanmar a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 17º período de sesiones: | UN | وسوف تُدرج ردود ميانمار على التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة. |
Las respuestas de Samoa a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones: | UN | وسيتم إدراج ردود ساموا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته الثامنة عشرة: |
La respuesta del Yemen a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: | UN | وستدرَج ردود اليمن على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
La respuesta del Congo a esta recomendación se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: | UN | وسيدرج رد الكونغو على هذه التوصية في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
La respuesta de Kuwait a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 15º período de sesiones: 82.1. | UN | وسوف تُدرج ردود الكويت على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة: |
Las respuestas de Malí se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: | UN | وستدرج ردود مالي في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة: |
La respuesta de Malasia se incorporará al informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones: | UN | وسيرد رد ماليزيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة. |
Las respuestas de Madagascar a estas recomendaciones se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: | UN | وستُدرج ردود مدغشقر على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة: |
Las respuestas de la India se incluirán en el informe con los resultados del EPU que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيُدرج رد الهند في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |