El Comité recomendó que la Reglamentación Detallada que el Secretario General tenía la intención de promulgar, propuesta en el documento A/54/125, debía enmendarse como sigue: | UN | ٧٤ - أوصت اللجنة بأن تعدل البنود التي يعتزم اﻷمين العام نشرها على النحو المقترح في الوثيقة A/54/125 كما يلي: |
El Comité recomendó que la Reglamentación Detallada que el Secretario General tenía la intención de promulgar, propuesta en el documento A/54/125, debía enmendarse como sigue: | UN | ٧٤ - أوصت اللجنة بأن تعدل البنود التي يعتزم اﻷمين العام نشرها على النحو المقترح في الوثيقة A/54/125 كما يلي: |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/58/1. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/58/1. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación de los temas propuestos en el documento A/BUR/59/1. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/59/1. |
11. Acepta en principio el ciclo de programación trienal renovable propuesto en el documento DP/1995/32; | UN | ١١ - يقبل من حيث المبدأ خطة السنوات الثلاث المتجددة للتخطيط على النحو المقترح في الوثيقة DP/1995/32؛ |
En ese sentido apoya la creación de un Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos, tal como se propone en el documento original (A/51/950). | UN | ويمكنه أن يؤيد إنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، على النحو المقترح في الوثيقة اﻷصلية (A/51/950). |
Un miembro de la Junta reiteró la utilidad de las reuniones regionales de los centros de coordinación, como se proponía en el documento que se estaba examinando. | UN | وكررت إحدى أعضاء المجلس التأكيد على جدوى عقد اجتماعات إقليمية لمراكز التنسيق على النحو المقترح في الوثيقة قيد الاستعراض. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/58/1, teniendo en cuenta la decisión adoptada en relación con el tema 92. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 92. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/58/1, teniendo en cuenta la decisión adoptada en relación con el tema 60. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 60. |
La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/60/1, teniendo en cuenta la decisión adoptada sobre el tema 118. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/60/1، مع مراعاة الإجراء المتخذ بشأن البند 118. |
La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/60/1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas sobre los temas 118 y 127. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/60/1، مع مراعاة الإجراء المتخذ بشأن البندين 118 و 127. |
La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/60/1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas sobre los temas 62 y 118. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/60/1، مع مراعاة الإجراء المتخذ بشأن البندين 62 و 118. |
La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/61/1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas sobre los temas 109 y 118. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/61/1، مع مراعاة الإجراءين المتخذين بشأن البندين 109 و 118. |
La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/62/1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas sobre los temas 109 y 131. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/62/1، مع مراعاة الإجراء المتخذ بشأن البندين 109 و 131. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/58/1, teniendo en cuenta la decisión adoptada en relación con el tema 29 y excluyendo el tema 30. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 29، مع استثناء البند 30. |
La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/60/1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas sobre los temas 83, 118, 156 y 157. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/60/1، مع مراعاة الإجراء المتخذ بشأن البنود 83 و 118 و 156 و 157. |
La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta en el documento A/BUR/61/1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas sobre el tema titulado “Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India” y los temas 109 y 118. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/61/1، مع مراعاة الإجراءات المتخذة بشأن البند المعنون ' ' مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا`` والبندين 109 و 118. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación de los temas propuestos en el documento A/BUR/59/1, teniendo en cuenta las medidas adoptadas sobre el tema 84. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/59/1، مع مراعاة الإجراء المتخذ بشأن البند 84. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación de los temas propuestos en el documento A/BUR/59/1, teniendo en cuenta las medidas adoptadas sobre el tema 111. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/59/1، مع مراعاة الإجراء المتخذ بشأن البند 111. |
11. Acepta en principio el ciclo de programación trienal renovable propuesto en el documento DP/1995/32; | UN | ١١ - يقبل من حيث المبدأ خطة السنوات الثلاث المتجددة للتخطيط على النحو المقترح في الوثيقة DP/1995/32؛ |
Aquí señalaríamos que las observaciones que figuran a continuación se presentan estrictamente en el contexto del debate sobre el futuro tratado tal como se propone en el documento CD/1679. | UN | ونود أن نشير هنا إلى أن الاعتبارات المعروضة أدناه مطروحة حصراً في سياق مناقشة المعاهدة المقبلة على النحو المقترح في الوثيقة CD/1679. |
Varios dijeron que era importante contar con un enfoque integrado de la financiación en todo el grupo temático de los productos químicos y los desechos, como se proponía en el documento final del proceso. | UN | وقال العديد منهم بأهمية اتخاذ نهج متكامل إزاء التمويل في مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، على النحو المقترح في الوثيقة الختامية للعملية. |