"النسبة المئوية من الدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • porcentaje de Estados
        
    • proporción de Estados
        
    porcentaje de Estados que informaron sobre esferas que planteaban dificultades para la aplicación de los programas de desarrollo alternativo UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن مجالات تُصادف فيها صعوبات في تنفيذ برامج التنمية البديلة
    La mayoría de los Estados ha adoptado además leyes contra el blanqueo de dinero, inclusive disposiciones que prevén el embargo preventivo, la incautación o el decomiso del producto del delito, mientras que es alentador el porcentaje de Estados que han revisado, simplificado o fortalecido los procedimientos de cooperación judicial desde 1998. UN واعتمد معظم الدول في غضون ذلك تشريعات لمكافحة غسل الأموال، بما في ذلك أحكاما لتجميد وحجز ومصادرة العائدات المتأتية عن الجريمة، بينما يتوفّر التشجيع من النسبة المئوية من الدول التي أعادت النظر في تدابيرها الخاصة بالتعاون القضائي أو بسّطتها أو عزّزتها منذ عام 1998.
    VIII. porcentaje de Estados que informaron sobre la cooperación internacional para el desarrollo alternativo y los programas para erradicar los cultivos narcógenos ilícitos UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن التعاون الدولي بشأن التنمية البديلة، والبرامج الرامية إلى إبادة محاصيل المخدّرات غير المشروعة الثامن-
    IX. porcentaje de Estados que informaron sobre esferas que planteaban dificultades para la aplicación de los programas de desarrollo alternativo UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن مجالات تُصادف فيها صعوبات في تنفيذ برامج التنمية البديلة التاسع-
    En todo el mundo, la proporción de Estados que comunicaron la participación de esos sectores osciló entre el 70% y el 90%. UN وعالميا تراوحت النسبة المئوية من الدول التي أبلغت عن إشراك هذه القطاعات بين 70 و90 في المائة.
    X. porcentaje de Estados que presentaron informes que contaban con programas de desarrollo alternativo o de erradicación de cultivos que abarcaban esferas de importancia UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن شمول مجالات ذات أهمية في برامج التنمية البديلة أو برامج إبادة المحاصيل غير المشروع، أو كليهما
    El porcentaje de Estados que informaron de que contaban con tales planes o programas se mantuvo estable en un 40% desde el tercer ciclo de presentación de informes, con algunas pequeñas variaciones en los niveles subregionales. UN وقد ظلّت النسبة المئوية من الدول التي أبلغت بأن لديها خططا أو برامج وطنية من هذا القبيل، مستقرّة عند 40 في المائة منذ فترة الإبلاغ الثالثة، مع ظهور بعض الاختلافات الصغيرة على المستويات دون الإقليمية.
    porcentaje de Estados que presentaron informes que contaban con programas de desarrollo alternativo o de erradicación de cultivos que abarcaban esferas de importancia UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن شمول مجالات ذات أهمية في برامج التنمية البديلة أو برامج إبادة المحاصيل غير المشروعة، أو كليهما
    ii) porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría UN ' 2` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    iii) porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría UN ' 3` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    ii) porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría UN ' 2` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    VI. porcentaje de Estados que presentaron informes que cuentan con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo de plantas narcógenas ilícitas UN الخامس- النسبة المئوية من الدول المبلِّغة بأن لديها خططا أو برامج وطنية ترمي إلى الحدّ من زراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة والقضاء عليها السادس-
    VII. porcentaje de Estados que presentaron informes que tienen planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo de plantas narcógenas ilícitas, regiones seleccionadas UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة بأن لديها خططا أو برامج وطنية ترمي إلى الحدّ من زراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة والقضاء عليها، مناطق مختارة السابع-
    47. En conclusión, si bien la entrega vigilada era una de las medidas más aplicadas por los Estados de todas las regiones, el porcentaje de Estados que contaban con leyes que permitieran utilizarla prácticamente seguía siendo el mismo que en el ciclo anterior de presentación de informes, salvo en América, donde las cifras aumentaron considerablemente. UN 47- وخلاصة القول إنه رغم أن التسليم المراقب هو أحد التدابير التي استخدمتها الدول على نطاق واسع في جميع الأقاليم، فإن النسبة المئوية من الدول التي تسمح تشريعاتها باستخدامه لا تزال هي نفسها إلى حد كبير مقارنة بفترة الإبلاغ السابقة، باستثناء الأمريكتين، حيث ارتفعت تلك النسبة ارتفاعا كبيرا.
    En otras subregiones, el porcentaje de Estados informantes que contaban con procedimientos de esa índole permaneció estable durante todo el proceso de presentación de informes, en particular, Asia oriental y sudoriental (aproximadamente el 85%), África subsahariana (50%) y Europa oriental y sudoriental (alrededor del 70%). UN وظلت النسبة المئوية من الدول التي أبلغت عن تلك الإجراءات في المناطق الفرعية الأخرى مستقرة طوال عملية الإبلاغ، لا سيما في شرق آسيا وجنوبها الشرقي (نحو 85 في المائة)، وأفريقيا جنوب الصحراء (50 في المائة)، وشرق أوروبا وجنوبها الشرقي (زهاء 70 في المائة).
    a) Aumento del porcentaje de Estados Miembros que expresan su satisfacción respecto del apoyo y la prestación de servicios a los procesos intergubernamentales, incluidas las actividades relacionadas con la creación de consenso, el funcionamiento de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el foro de asociados, el Centro de Aprendizaje y la participación de grupos principales UN (أ) زيادة النسبة المئوية من الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها على ما يقدَّم للعملية الحكومية الدولية من دعم وخدمات، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء وأداء مكتب لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الشراكات ومركز التعلم ومشاركة المجموعات الرئيسية
    a) Mayor porcentaje de Estados Miembros que expresan satisfacción con el apoyo y la prestación de servicios a los procesos intergubernamentales, incluidas las actividades relacionadas con la creación de consenso, el funcionamiento de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la feria de asociados, el Centro de Estudios y la participación de los grupos principales UN (أ) زيادة النسبة المئوية من الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها على ما يقدَّم للعملية الحكومية الدولية من دعم وخدمات، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء وأداء مكتب لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الشراكات ومركز التعلم ومشاركة المجموعات الرئيسية
    Se notificaron avances particularmente grandes en África del Norte y el Oriente Medio, donde la proporción de Estados con esos programas pasó del 33% en 1998 al 91% en 2007. UN وأبلغ عن حدوث زيادات كبيرة بصفة خاصة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، حيث ارتفعت النسبة المئوية من الدول التي تملك هذه البرامج من 33 في المائة في عام 1998 إلى 91 في المائة في عام 2007.
    A nivel mundial, la proporción de Estados informantes que ofrecen esos programas ha aumentado del 53% al 76%, registrándose el mayor aumento en Asia central, meridional y sudoccidental (del 29% al 75%) y en América Latina y el Caribe (del 36% al 83%). UN فعلى الصعيد العالمي، ازدادت النسبة المئوية من الدول المبلغة عن توافر برامج في السجون من 53 إلى 76 في المائة، وأبلغ عن حدوث أكبر زيادات في وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا (من 29 إلى 75 في المائة) وفي أمريكا اللاتينية والكاريبـي (من 36 إلى 83 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus