"النسور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Águilas
        
    • Eagles
        
    • los buitres
        
    • águila
        
    • Al Nsour
        
    • plaza Nisoor
        
    • Ensour
        
    • Eagle
        
    • águilas calvas
        
    • Nissour
        
    • buitre
        
    El tercer intento y gol de las Águilas. La afición grita enloquecida. Open Subtitles النسور يحبطون محاولة ثالثة ويسجلون نقطة الجماهير في قمة الاثارة
    Los Gigantes anotan, pero las Águilas evitan la conversión, dejando el marcador 20 a 14. Open Subtitles بعد مسيرة طويلة ، العمالقة تسجل ولكن النسور تمنعهم النتيجة 20 إلى 14
    Estoy aquí con cientos de aspirantes a Eagles que vienen a participar en las publicitadas pruebas abiertas del entrenador Dick Vermeil. Open Subtitles أَنا هنا اليوم مع مئات من مشجعى النسور الذين ينتظرون طلقتهم مع الكابتن ديك فيرميل الإختبار المفتوح للجميع
    Es un método muy diferente el que emplea Vermeil, el nuevo entrenador de los Eagles. Open Subtitles بالتأكيد هذه طريقة مختلفة لاختيار اللاعيبة عن طريق مدرب النسور الجديد ديك فيرميل
    La sangre no atrae a los buitres y estos no suelen deambular. TED النسور لم تنجذب إلى الدم فهي في العادة لا تتجول.
    Las garras con forma de aguja del águila pueden perforar el cráneo de sus presas. TED كما وتستطيع مخالب النسور الشبيهة بالإبر ثقب جماجم فريستها.
    las Águilas calvas, también van hacia el norte, continuando a través de los vastos bosques, Open Subtitles النسور الصلعاء ، تتجه أيضا الى الشمال, انتشرت في جميع أنحاء الغابات الشاسعة,
    Decían que las Águilas eran tan fuertes... como para atrapar pequeñas cabras de montaña. Open Subtitles قيل أن فراخ النسور قوية كفاية لتجلب لك ماعز جبلي صغير الحجم.
    Pero cuando perdías, ¿qué hubieras dado por ver las Águilas alzadas en tu honor, y oír tu nombre en boca de tus soldados? Open Subtitles لكن عندما خسرت , على ماذا حصلت عندها ان ترى النسور تعلو في سمائك ان تسمع اسمك على شفاه كل رجل
    A pesar de que la mayoría de los ríos de Alaska se congelan, el calor geotérmico mantiene al Chilkat abierto permitiendo que las Águilas se alimenten de los raramente salmones tardíos Open Subtitles ورغم تجمد معظم انهار الاسكا فإن الحرارة الأرضية تبقي نهر تشيلكات مفتوحا مما يمكّن النسور من التغذية
    De algún modo, las Águilas calvas saben que cada año deben regresar al final del otoño a ese lugar que les ayuda a asegurar su supervivencia. Open Subtitles بطريقة ما، النسور الصلع تعرف العودة المتأخرة كلّ سقوط إلى المكان الواحد الذي سيساعد علي ضمان بقائهم.
    Para alimentar las Águilas chauves, Los osos grises, los lobos Open Subtitles من رحلتها لتغذي النسور الصلع الدببة الرمادية, الذئاب
    Necesito que tú y Neil lleven a los Eagles al río Moose hoy. Open Subtitles أنا بحاجة لكم ونيل لاتخاذ النسور خارجا على نهر موس.
    Bienvenidos al Estadio Civico para el ultimo partido de la temporada entre los Eagles y los Huskies. Open Subtitles مرحباً بكم في صالة المدينة للعبة النهائية للموسم بين النسور والأقوياء
    - CINNCINATI 31 ¡Vamos, Eagles! No doy más. Open Subtitles هيا, ايها النسور انتم تقتلونى اظهروا لنا بعض الفخر هنا
    Con nuestra ayuda, los buitres podrán continuar con su función en la conservación de nuestro planeta: transformar la muerte y la descomposición en vida. TED مع الرعاية، ستصبح النسور قادرة على مواصلة عملها في الحفاظ على صحة الكوكب ــــ عبر قيامها بأكل الجُثّث لخلق حياةٍ.
    Un oficial es acusado, falsamente, y los buitres empiezan a dar vueltas. Open Subtitles الضباط قد حصلوا على تأكيد خاطئ و النسور بدأت بالتحليق
    Así que, ¿por qué los buitres son importantes? En primer lugar, proporcionan servicios ecológicos vitales. TED إذن لماذا تبدو النسور بهذه الأهمية؟ أولا، لأنها تقدم خدمات إيكولوجية حيوية، فهي تقوم بالتنظيف.
    Te acaba de salvar el pellejo. Tiene el corazón de un águila. Open Subtitles بل لقد قام بانقاذك، هذا كل ما بالأمر، ويمتلك عزيمة النسور
    Y créanme, el nombre le va bien, porque sólo un águila puede llegar allí. Open Subtitles وصدقوني انها اسم علي مسمي لان النسور فقط هي التي تستطيع الوصول ايها
    El Sr. Al Nsour (Jordania) dice que su país otorga una gran importancia a la cuestión del empoderamiento de la mujer. UN 58 - السيد النسور (الأردن): قال إن بلده يولي اهتماماً كبيراً لقضية تمكين المرأة.
    Los trágicos acontecimientos ocurridos el 16 septiembre de 2007 en la plaza Nisoor en Bagdad, en los que empleados de Blackwater abrieron fuego y mataron a 17 civiles e hirieron a otros 20, pusieron más de relieve la necesidad de supervisión y rendición de cuentas respecto de las empresas militares y de seguridad privadas en los planos nacional e internacional. UN 34 - أدت الأحداث المؤسفة التي وقعت في 16 أيلول/سبتمبر 2007 في ميدان النسور في بغداد، والتي أطلق فيها موظفي شركة بلاك ووتر النار فقتلوا 17 وجرحوا أكثر من 20 مدنيا، إلى توجيه المزيد من الانتباه إلى ضرورة فرض رقابة على الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ومساءلتها على الصعيدين الوطني والدولي على السواء.
    El 20 de abril el Viceprimer Ministro Abdullah Ensour, de Jordania, afirmó que el Rey Hussein había advertido al Primer Ministro Benjamin Netanyahu de que el Oriente Medio podría quedar sumergido en la oscuridad destructiva a menos de que se lograra progresar en las conversaciones de paz con los palestinos. (Jerusalem Post, 21 de abril) UN ٣٨ - في ٢٠ نيسان/أبريل، ذكر نائب رئيس الوزراء اﻷردني السيد عبد الله النسور أن الملك حسين حذر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو من أن الشرق اﻷوسط يمكن أن ينزلق إلى " ظلام مدمر " ما لم تحرز محادثات السلام مع الفلسطينيين تقدما. )جروسالم بوست، ٢١ نيسان/أبريل(
    ...que vio a los aspirantes a Eagle en el Estadio de Veteranos. Open Subtitles ...الذين اضاعوا معظم وقتهم فى ملعب المحاربين لمشاهدة مشجعى النسور
    Una serie de incidentes de gran resonancia en los que intervinieron esas empresas, como los disparos efectuados en la plaza de Nissour en 2007, han mostrado el impacto negativo de sus actividades sobre los derechos humanos de los iraquíes. UN وأدت سلسلة من الحوادث البارزة التي تورطت فيها هذه الشركات، مثل حادث إطلاق النار في ساحة النسور في عام 2007، إلى تركيز الانتباه على التأثير السلبي لأنشطتها على حقوق العراقيين الإنسانية.
    En lugar de buscar al buitre, hay que buscar plumas y huesos intactos. TED بدلاً من أن تبحث عن النسور ابحث عن الريش والعظام النقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus