"النص الحالي بالنص التالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el texto actual por el siguiente
        
    • el texto actual por el texto siguiente
        
    • el texto existente por el siguiente
        
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Reemplácese el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el texto siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    DE 296 Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN البند 296 يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Remplácese el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente texto: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Reemplácese el texto actual por el siguiente texto: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el texto siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el texto siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto actual por el texto siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    4. En el párrafo 1 suprímase la palabra " honda " antes de " preocupación " , y, después de la palabra " Darfur " , sustitúyase el texto existente por el siguiente: " pese a la concertación del Acuerdo de Paz de Darfur, que algunas Partes todavía no han suscrito " . UN " 4- في الفقرة 1، بعد كلمة " قلقة " ، تُحذف كلمة " البالغ " ؛ وبعد كلمة " دارفور " ، يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي: " على الرغم من إبرام `اتفاق السلام في دارفور` الذي لم توقِّع عليه بعض الأطراف حتى الآن " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus