"النظام الأساسي للمفوضية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Estatuto de la Oficina
        
    • del Estatuto del ACNUR
        
    • la finalidad del ACNUR
        
    • los Estatutos del ACNUR
        
    • del Estatuto de la Oficina
        
    • y su Estatuto fue
        
    Medida 13. Alentaré a los Estados a que apoyen más aumentos escalonados de la asignación de fondos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas hasta alcanzar un nivel compatible con el Estatuto de la Oficina. UN الإجراء 13: سأشجع الدول على دعم الزيادات الإضافية في مخصصات التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة حتى تبلغ هذه المخصصات مستوىً متسقاً مع النظام الأساسي للمفوضية.
    Medida 13. Alentaré a los Estados a que apoyen menos aumentos escalonados de la asignación de fondos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas hasta alcanzar un nivel compatible con el Estatuto de la Oficina. UN الإجراء 13: سأشجع الدول على دعم الزيادات الإضافية في مخصصات التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة حتى تبلغ هذه المخصصات مستوىً متسقاً مع النظام الأساسي للمفوضية.
    El Comité contra la Tortura señaló que ni la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados ni el Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado preveían el establecimiento de un procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب أن اتفاقية اللاجئين و النظام الأساسي للمفوضية لا ينص أي منهما على وضع إجراء للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR. UN وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية.
    Se ha reservado por separado la suma de 50 millones de dólares para la habilitación presupuestaria de actividades adicionales financiadas íntegramente que tienen por objeto atender a las necesidades de los refugiados y que son conformes con el Estatuto de la Oficina. UN ورصد مبلغ 50 مليون دولار للسماح بتنفيذ أنشطة إضافية ممولة بالكامل للوفاء باحتياجات اللاجئين وتتوافق مع النظام الأساسي للمفوضية.
    el Estatuto de la Oficina limita la financiación ordinaria de las Naciones Unidas a los gastos administrativos: en 2012, esa financiación representó el 2% de los fondos recibidos. UN ويُقصِر النظام الأساسي للمفوضية التمويل المقدم من الميزانية العادية للأمم المتحدة على التكاليف الإدارية: ففي عام 2012، بلغ ذلك 2 في المائة من الأموال المتلقاة.
    81. La estrecha colaboración entre el ACNUR y los Estados sigue siendo fundamental, como se expresa en el Estatuto de la Oficina. UN 81- ومازالت الشراكة الوثيقة للمفوضية مع الدول ذات أهمية عظمى، على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي للمفوضية.
    el Estatuto de la Oficina figura en el anexo de la resolución 428 (V) de la Asamblea General. UN ويرد النظام الأساسي للمفوضية في مرفق قرار الجمعية العامة 428 (د-5).
    31. La imperiosa necesidad de contar con asociaciones publicoprivadas con el fin de dar protección y encontrar soluciones está incluida en el Estatuto de la Oficina. UN 31- ينطوي النظام الأساسي للمفوضية في صلبه على الضرورة القصوى لإقامة شراكات مع القطاعين العام والخاص من أجل تحقيق هدفي الحماية وإيجاد حلول.
    Como se recordará, en el Estatuto de la Oficina (resolución 428 (V) de la Asamblea General, art. 20) se dice que los gastos de orden administrativo de la Oficina del Alto Comisionado deben financiarse con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas. UN وتجدر الإشارة إلى أن النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العام 428(د-5)، المادة 20) يقضي بأن تمول النفقات الإدارية للمفوضية من ميزانية الأمم المتحدة.
    iii) El Fondo del Presupuesto Ordinario de las Naciones Unidas cubre los gastos de personal y otros gastos de administración y gestión de conformidad con lo establecido en el Estatuto de la Oficina (resolución 428 (V), art. 20, de la Asamblea General). UN `3` صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وهو يغطي تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة وفقاً لما تحدده أحكام النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428 (د-5)، المادة 20).
    Como se recordará, en el Estatuto de la Oficina (resolución 428 (V), artículo 20, de la Asamblea General) se dice que los gastos de orden administrativo de la Oficina del Alto Comisionado deben financiarse con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas. UN وتجدر الإشارة إلى أن النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العام 428(د-5)، المادة 20) يقضي بأن تمول النفقات الإدارية للمفوضية من ميزانية الأمم المتحدة.
    El mandato básico del ACNUR está enunciado en el Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (resolución 428 (V) de la Asamblea General). UN يرد بيان الولاية الأساسية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428 (د - 5)).
    iii) El Fondo del Presupuesto Ordinario de las Naciones Unidas cubre los gastos de personal y otros gastos de administración y gestión de conformidad con lo establecido en el Estatuto de la Oficina (resolución 428 (V), art. 20, de la Asamblea General). UN `3` صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وهو يغطي تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة وفقاً لما تحدده أحكام النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428 (د-5)، المادة 20).
    En el Estatuto de la Oficina (resolución 428 (V) de la Asamblea General, art. 20) se dice que los gastos de orden administrativo de la Oficina del Alto Comisionado deben financiarse con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas. UN ويقضي النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العام 428(د-5)، المادة 20) بأن تمول النفقات الإدارية للمفوضية من ميزانية الأمم المتحدة.
    iii) El Fondo del Presupuesto Ordinario de las Naciones Unidas cubre los gastos de personal y otros gastos de administración y gestión de conformidad con lo establecido en el Estatuto de la Oficina (resolución 428 (V), art. 20, de la Asamblea General). UN `3` صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وهو يغطي تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة وفقاً لما تحدده أحكام النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428 (د-5)، المادة 20).
    iii) El Fondo del Presupuesto Ordinario de las Naciones Unidas, que cubre los gastos de personal y otros gastos de gestión y administración de conformidad con lo establecido en el Estatuto de la Oficina (resolución 428 (V), art. 20, de la Asamblea General). UN `3` صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وهو يغطي تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة وفقاً لما تحدده أحكام النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428 (د-5)، المادة 20).
    Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR. UN وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية.
    Las funciones del Alto Comisionado se enuncian en el anexo del Estatuto del ACNUR. UN وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية.
    Las funciones del Alto Comisionado se enuncian en el anexo del Estatuto del ACNUR. UN وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية.
    En ese informe, la Comisión recomendó que el Comité Ejecutivo siguiera examinando la cuestión de la financiación vinculada, de manera que la serie de actividades adicionales financiadas con recursos suplementarios siguiera correspondiendo a la finalidad del ACNUR y no incluyera las que podrían realizar otros organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك التقرير، كانت اللجنة قد أوصت بأن تبقي اللجنة التنفيذية مسألة التمويل المشروط قيد الاستعراض، بحيث تظل مجموعة الأنشطة الإضافية الممولة من الموارد التكميلية متسقة مع النظام الأساسي للمفوضية ولا تشمل الأنشطة التي يمكن أن تنهض بها وكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    El párrafo 20 del Estatuto de la Oficina establece que ésta será financiada con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas en lo concerniente a sus gastos de orden administrativo. UN وتنص المادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية على تمويل المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة فيما يتعلق بنفقاتها الإدارية.
    1. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) fue creada por la Asamblea General en su resolución 319 A (IV), de 3 de diciembre de 1949, y su Estatuto fue aprobado por la Asamblea en la resolución 428 (V), de 14 de diciembre de 1950. UN ١- أنشأت الجمعية العامة في قرارها ٣١٩ ألف )د-٤( المؤرخ في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩ مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأقرت الجمعية النظام اﻷساسي للمفوضية في القرار ٤٢٨ )د-٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus