Iniciativas del Sistema Estadístico Europeo | UN | الجهود التي يبذلها النظام الإحصائي الأوروبي |
A propuesta del seminario, la Comisión de Estadística creó el Grupo de Washington sobre medida de la discapacidad, en el que participan activamente la Eurostat y sus asociados del Sistema Estadístico Europeo que se ocupan de las estadísticas de discapacidad. | UN | ويسهم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشركاؤه في النظام الإحصائي الأوروبي العاملون في مجال الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة مساهمة فعالة في أعمال هذا الفريق. |
El grupo de dirección ejerció una enorme influencia en la definición y promoción de los conocimientos sobre la calidad y las iniciativas dentro del Sistema Estadístico Europeo y fuera de él. | UN | وكان للفريق تأثير هائل في تشكيل الوعي بمسألة الجودة والمبادرات المتعلقة بها وتعزيزهما في إطار النظام الإحصائي الأوروبي وخارجه. |
El apoyo del Comité del programa estadístico será fundamental para alcanzar los beneficios previstos de usar la iniciativa en el Sistema Estadístico Europeo. | UN | وسيكون الدعم المقدم من لجنة البرنامج الإحصائي أساسيا في جني الفوائد المتوقعة، التي جرى تحديدها، من استخدام المبادرة داخل النظام الإحصائي الأوروبي. |
El Grupo tiene como objetivo lograr un consenso con respecto al rumbo que debería tomar el Sistema Estadístico Europeo en materia de mejoramiento de la medición. | UN | ويهدف الفريق إلى بناء توافق في الآراء بشأن الاتجاهات التي يتعين أن يتخذها النظام الإحصائي الأوروبي فيما يتعلق بتحسين القياس. |
Sobre la base de la definición de calidad del Sistema Estadístico Europeo, comprende 15 principios clave que abarcan el entorno institucional, los procesos estadísticos y los resultados. | UN | واستنادا إلى تعريف النظام الإحصائي الأوروبي للجودة، تتألف المدونة من 15 مبدأ أساسيا تغطي البيئة المؤسسية والعمليات والنواتج الإحصائية. |
Ambos documentos contienen la versión más reciente del ESS Standard Quality and Performance Indicators (Conjunto de indicadores estándar de calidad y rendimiento del Sistema Estadístico Europeo), que se utiliza en el resumen de la calidad de los resultados estadísticos. | UN | وتتضمن كلا الوثيقتين أحدث صيغة لمجموعة مؤشرات النظام الإحصائي الأوروبي للجودة والأداء المعياريين لاستخدامها في إعطاء لمحة موجزة عن نوعية النواتج الإحصائية. |
Las iniciativas emprendidas por Eurostat, otros miembros del Sistema Estadístico Europeo y la OCDE, se examinan a continuación. | UN | وترد في الفقرات التالية المبادرات التي يضطلع بها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والأعضاء الآخرون في النظام الإحصائي الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
El plan de aplicación ha sido aprobado por el Comité del Sistema Estadístico Europeo, en el que participan Eurostat y los institutos nacionales de estadística de los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | وتمت الموافقة على خطة التنفيذ تلك من قبل لجنة النظام الإحصائي الأوروبي التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
El " ESS Handbook on improving quality by analysis of process variables " (Manual sobre mejora de la calidad mediante el análisis de las variables de los procesos del Sistema Estadístico Europeo), describe un enfoque general e instrumentos útiles para determinar, medir y analizar variables de procesos clave. | UN | 24 - وفي " كتيب تحسين الجودة من خلال تحليل متغيرات العمليات " الذي وضعه النظام الإحصائي الأوروبي وصف لنهج عام وأدوات مفيدة لتحديد المتغيرات الرئيسية في العمليات وقياسها وتحليلها. |
Durante los últimos años, Eurostat ha venido desarrollando un barómetro de calidad, con el objeto de resumir el desempeño del Sistema Estadístico Europeo en su conjunto. | UN | 25 - وكان المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية على مدى السنوات القليلة الماضية منكبا على وضع مقياس للجودة بهدف تقديم لمحة موجزة عن أداء النظام الإحصائي الأوروبي ككل. |
Basado en la cooperación entre la Eurostat y las autoridades estadísticas del Sistema Estadístico Europeo, en la actualidad el registro EuroGroups abarca más de 10.000 grupos empresariales y su objetivo es convertirse en el pilar de las estadísticas empresariales globalizadas del Sistema Estadístico Europeo. | UN | وعلى أساس التعاون بين المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والهيئات الإحصائية في النظام الإحصائي الأوروبي، يغطي السجل الأوروبي لمجموعات الشركات في الوقت الحالي أكثر من 000 10 مجموعة من مجموعات الشركات ويرمي إلى أن يصبح عماد إحصاءات الأعمال التجارية المعولمة في النظام الإحصائي الأوروبي. |
Es importante centrarse en la función del Sistema Estadístico Europeo cuando se conciertan acuerdos -- en el contexto del programa estadístico de la Unión Europea -- , para reunir, procesar y analizar de forma armonizada las estadísticas de la Unión Europea por medio de la Eurostat en asociación con los Estados miembros. | UN | 63 - ومن الأهمية التركيز على دور النظام الإحصائي الأوروبي حيث تُعقد الاتفاقات - في سياق البرنامج الإحصائي للاتحاد الأوروبي في ما يتعلق بجمع وتجهيز وتحليل الإحصاءات المتعلقة بالاتحاد الأوروبي بصورة متسقة من خلال المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بالشراكة مع الدول الأعضاء. |
Todas las disposiciones sobre colaboración internacional en la esfera de las estadísticas de salud deberían adoptarse en consulta y de acuerdo con las autoridades de estadística competentes de los diferentes países y con la Eurostat en el contexto del Sistema Estadístico Europeo. | UN | 66 - وينبغي اتخاذ جميع الترتيبات المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان الإحصاءات الصحية بالتشاور والاتفاق مع السلطات الإحصائية المختصة في مختلف البلدان ومع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية في سياق النظام الإحصائي الأوروبي. |
La declaración, que comprende la declaración de misión del Sistema Estadístico Europeo, su declaración de visión y 10 principios basados en los Principios fundamentales de las Naciones Unidas pero adaptados al contexto de la Unión Europea, sirvió de base para la subsiguiente formulación del Código de prácticas de las estadísticas europeas promulgado por la Comisión Europea en 2005. | UN | والإعلان المكون من بيان مهمة النظام الإحصائي الأوروبي وبيان رؤيته و 10 مبادئ تستند إلى مبادئ الأمم المتحدة الأساسية ولكنها مصممة لتلائم سياق الاتحاد الأوروبي، كان بمثابة الأساس الذي استُند إليه في وقت لاحق لصياغة المدونة الأوروبية للممارسات المتبعة في مجال الإحصاءات الذي أصدرته المفوضية الأوروبية في عام 2005. |
Se insistió además en que el registro EuroGroups era un componente esencial del proyecto 2013-2017 del sistema europeo de registros de actividades empresariales compatibles entre sí del Sistema Estadístico Europeo. | UN | وشُدد أيضا على أهمية السجل الأوروبي لمجموعات الشركات بوصفه أحد العناصر الهامة في المشروع الذي أطلقه النظام الإحصائي الأوروبي للفترة 2013-2017 بشأن النظام الأوروبي لسجلات الأعمال التجارية للأغراض الإحصائية، القابلة للتشغيل المتبادل. |
Según la información disponible mediante el Sistema Estadístico Europeo, los servicios responsables de las oficinas o autoridades de estadística nacionales no han participado ni han sido consultados, salvo raras excepciones, en la fase de preparación. | UN | ووفقا للمعلومات المتاحة عن طريق " النظام الإحصائي الأوروبي " فإن الدوائر المسؤولة في المكاتب/الهيئات الوطنية للإحصاء، باستثناء حالات نادرة، لم تشرك أو تستشر في مرحلة التحضير. |
Como primera " línea rápida " , el Sistema Estadístico Europeo convino en que el módulo mínimo europeo de salud sirviera como medida mínima de la discapacidad en los estudios generales de población. | UN | فوافق جهاز " النظام الإحصائي الأوروبي " " كمسار سريع أول " على " النموذج الصحي المبدئي لأوروبا " بوصفه أدنى مقياس يمكن استخدامه لقياس الإعاقة لدى إعداد الدراسات الاستقصائية العامة للسكان. |
Actualmente, el Sistema Estadístico Europeo está poniendo en práctica las 50 medidas específicas propuestas por el grupo de patrocinio en relación con los siguientes pilares prioritarios: perspectiva de los hogares y aspectos relacionados con la distribución de los ingresos; consumo y riqueza; medición multidimensional de la calidad de vida; y sostenibilidad ambiental. | UN | وينفذ النظام الإحصائي الأوروبي حاليا 50 إجراء محددا اقترحها فريق الرعاية في ما يتعلق بالأركان التالية ذات الأولوية: منظور الأسر المعيشية وجوانب توزيع الدخل؛ والاستهلاك والثروة؛ والقياسات متعددة الأبعاد لنوعية الحياة؛ والاستدامة البيئية. |
Fue creado en 2008 con fines meramente estadísticos con el objetivo de facilitar la coordinación de los marcos de las encuestas en el Sistema Estadístico Europeo para producir estadísticas de gran calidad sobre las actividades empresariales mundiales, como las estadísticas de filiales extranjeras y las estadísticas sobre la inversión extranjera directa. | UN | وأنشئ السجل في عام 2008 لاستخدامه في الأغراض الإحصائية فقط، وذلك بغرض تيسير تنسيق أطر الاستقصاءات في النظام الإحصائي الأوروبي من أجل إنتاج إحصاءات عالية الجودة عن أنشطة الأعمال التجارية العالمية، مثل الإحصاءات التجارية لفروع الشركات الأجنبية وإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
el Sistema Estadístico Europeo ha emprendido una labor de revisión y modernización para mejorar la calidad y la eficiencia, aprovechando las oportunidades que brindan la transformación digital y las nuevas fuentes de datos. | UN | وقد شرع النظام الإحصائي الأوروبي في استعراض وتحديث واسعي النطاق بغرض تحقيق تحسينات نوعية ومكاسب في الكفاءة تغتنم الفرص التي يتيحها التحول الرقمي ومصادر البيانات الناشئة(). |