Sin embargo, el sistema estadístico nacional no experimentó paralelamente a estas estrategias de política cambios estructurales importantes. | UN | ولكن لم تطرأ أي تغيرات هيكلية أساسية على النظام الإحصائي الوطني في البلد بالتزامن مع تلك الاستراتيجيات السياسية. |
La cuestión que debe considerarse en el plan estratégico es cómo integrar plenamente las estadísticas agrícolas y rurales en el sistema estadístico nacional. | UN | أما النقطة التي ينبغي دراستها في الخطة الاستراتيجية، فهي كيفية إدراج الإحصاءات الزراعية والريفية بصورة كاملة في النظام الإحصائي الوطني. |
:: Proporcionar una guía que asegure la integración de la agricultura en el sistema nacional de estadística cuando se elaboren y pongan en práctica las estrategias nacionales para el desarrollo de la estadísticas; | UN | :: تقديم خطة للزراعة لضمان تكاملها مع النظام الإحصائي الوطني عند وضع الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات وتنفيذها. |
Los problemas que se señalan en el marco conceptual apuntan directamente a la integración de la agricultura en el sistema nacional de estadística. | UN | تشير التحديات الموجودة في الإطار المفاهيمي بصورة مباشرة إلى إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني. |
No obstante, la poca frecuencia de las encuestas ha favorecido las disparidades en la gestión del sistema nacional de estadística de Nigeria. | UN | ومع ذلك فإن عدم تكرار الدراسات الاستقصائية كان مصدراً للثغرات في إدارة النظام الإحصائي الوطني في نيجيريا. |
Asimismo, se dio un apoyo unificado al fortalecimiento del sistema estadístico nacional. | UN | كما قُدمت مساعدات متضافرة من أجل تعزيز النظام الإحصائي الوطني. |
Se consideraba que la integración de la agricultura en el sistema estadístico nacional era un componente muy importante de la estrategia. | UN | واعتبر إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني عنصراً هاماً للغاية من عناصر الاستراتيجية. |
Una de las principales cuestiones que plantea la gestión a nivel nacional será integrar la agricultura en el sistema estadístico nacional. | UN | وثمة مسألة هامة متعلقة بالإدارة على الصعيد الوطني وهي دمج الزراعة داخل النظام الإحصائي الوطني. |
El sistema de evaluación debe abarcar una evaluación del grado de integración de las estadísticas de agricultura en el sistema estadístico nacional. | UN | وينبغي أن يتضمن التقييم القطري تحديد مدى دمج الإحصاءات الزراعية في النظام الإحصائي الوطني. |
Además debe abarcar todo el sistema estadístico nacional, tener en cuenta a los usuarios de las estadísticas y promover el papel rector de la oficina nacional de estadística en la preparación de normas de estadística y la coordinación del sistema nacional. | UN | كما ينبغي لها أن تغطي النظام الإحصائي الوطني بكامله، وأن تُشرك مستعملي الإحصاءات، وتعزز الدور القيادي للمكتب الإحصائي الوطني في وضع المعايير الإحصائية وتنسيق النظام الوطني. |
Analizan las capacidades nacionales en estadística y elaboran los sistemas de apoyo a los países en diagnóstico, planificación, integración en el sistema nacional de estadística y ejecución de planes nacionales. | UN | وتحلل هذه الخطط القدرات الإحصائية الوطنية وتضع نظم دعم البلدان في مجالات تبيان احتياجاتها وإعداد الخطط لتلبيتها ودمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني وتنفيذ الخطط الوطنية. |
La ZIMSTAT es el órgano oficial encargado de recopilar los datos nacionales en Zimbabwe y de coordinar y supervisar el sistema nacional de estadística. | UN | وهذه الوكالة هي الهيئة الرسمية التي تقوم بجمع البيانات الوطنية في زمبابوي وتضطلع بمهمة تنسيق النظام الإحصائي الوطني والإشراف عليه. |
El informe esboza la forma en que las estrategias nacionales para el desarrollo estadístico dotan a un país de una estrategia para fomentar la capacidad estadística en todo el sistema nacional de estadística. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزا لكيفية إسهام الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات في تزويد بلد ما باستراتيجية لتعزيز القدرات الإحصائية على نطاق النظام الإحصائي الوطني. |
Una estrategia nacional para el desarrollo de la estadística aporta un marco para fomentar la capacidad estadística en todo el sistema nacional de estadística, con la debida integración en los procesos nacionales de las políticas de desarrollo. | UN | ذلك أن أي استراتيجية وطنية لتطوير الإحصاءات تعتبر إطارا لتعزيز القدرات الإحصائية على نطاق النظام الإحصائي الوطني ضمن عمليات رسم السياسة الإنمائية الوطنية. |
Inevitablemente, la medida en que estas disposiciones legales se respetan realmente en la práctica determina el grado de eficacia del sistema nacional de estadística. | UN | ويتحدد حتما مستوى فعالية النظام الإحصائي الوطني على أساس مدى ترجمة تلك الأحكام القانونية بالفعل إلى ممارسات عملية. |
La duración de cada uno de esos componentes o fases dependerá de diversos factores, incluida la urgencia con la cual se necesite la estrategia, la eficiencia de los procesos de adopción de decisiones del Estado y la complejidad del sistema nacional de estadística. | UN | أما مدة بقاء أي من هذه العناصر أو المراحل فتعتمد على عدد من العوامل، منها مدى الاستعجال في إعداد الاستراتيجية، ومدى كفاءة عمليات صنع القرار في الحكومة، ومدى تعقيد النظام الإحصائي الوطني. |
1. Fortalecer la función de coordinación que desempeña la oficina nacional de estadística en el marco del sistema nacional de estadística. | UN | 1 - تعزيز الدور التنسيقي للمكتب الإحصائي الوطني داخل النظام الإحصائي الوطني. |
El grado de descentralización es un factor a considerar cuando se aborde la integración de las estadísticas agrícolas en el resto del sistema estadístico nacional. | UN | وسيتعين النظر في درجة اللامركزية لدى تناول إدماج الإحصاءات الزراعية مع بقية النظام الإحصائي الوطني. |
:: Coordinación del sistema estadístico nacional: protocolos y normas | UN | :: تنسيق النظام الإحصائي الوطني: البروتوكولات والمعايير |
Dicho de otro modo, la integración de la agricultura en el sistema nacional de estadísticas probablemente llevará a un examen de la integración de otros sectores en un sistema estadístico nacional único. | UN | وبعبارة أخرى، فإن من المرجح أن يؤدي إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني إلى إعادة النظر في إدماج قطاعات أخرى أيضا في نظام إحصائي وطني واحد. |
El INDEC es un organismo descentralizado, de jurisdicción del Poder Ejecutivo nacional, que se encarga de la promoción y coordinación del sistema nacional de estadísticas. | UN | كما أن المعهد الوطني هيئة لا مركزية خاضعة للسلطة التنفيذية الوطنية، ومسؤولة عن تعزيز وتنسيق النظام الإحصائي الوطني. |
Sólo es posible generar los datos apropiados con regularidad y en forma valedera y generalizada cuando los sistemas nacionales de estadística tomen la iniciativa de hacerlo. | UN | ولا يمكن الحصول على البيانات الملائمة بصورة منتظمة ومجدية وشاملة إلا عندما يتخذ النظام الإحصائي الوطني مبادرة لبلوغ هذا الهدف. |
28. De lo que antecede se deduce que la era de la electrónica tiene profundas repercusiones sobre los sistemas estadísticos nacionales y ha situado a la comunidad estadística mundial en una encrucijada en la que necesita orientación. | UN | 28- يمكن أن يلاحظ مما سبق أن عصر الإلكترونيات يؤثر تأثيراً عميقاً في النظام الإحصائي الوطني وأنه وضع المجتمع الإحصائي العالمي في مفرق طرق أصبح لا بد من اختيار اتجاه فيه. |
De esa manera, 91 respuestas hacían referencia a la oficina nacional de estadística y 23 al sistema nacional de estadística. | UN | وعلى هذا، فقد أشار 91 ردا إلى المكتب الإحصائي الوطني و 23 ردا إلى النظام الإحصائي الوطني. |