"النظام الداخلي المؤقت على أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reglamento provisional dispone que
        
    • reglamento provisional se dispone que
        
    • reglamento provisional se estipula que
        
    • reglamento provisional se establece que
        
    El artículo 6 del reglamento provisional dispone que la Conferencia elegirá un Presidente y un Vicepresidente. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس.
    El artículo 6 del reglamento provisional dispone que la Conferencia elegirá un Presidente y dos Vicepresidentes. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس.
    El artículo 6 del reglamento provisional dispone que la Conferencia elegirá un Presidente y dos Vicepresidentes. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس.
    11. En el artículo 5 del reglamento provisional se dispone que al principio de la Conferencia se nombrará una comisión de verificación de poderes compuesta de nueve miembros. UN ١١- تنص المادة ٥ من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من ٩ أعضاء.
    18. En el artículo 52 del reglamento provisional se dispone que la Conferencia aprobará un informe sobre sus actuaciones. UN ٨١- تنص المادة ٢٥ من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريراً عن أعماله.
    En el artículo 6 del reglamento provisional se estipula que la Conferencia elegirá entre los representantes de los Estados participantes los siguientes cargos: un Presidente, 23 Vicepresidentes, un Vicepresidente exoficio procedente del país anfitrión, un Relator General y un Presidente de la Comisión Principal que se establezca de conformidad con el artículo 46 de dicho reglamento. UN 3 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن المؤتمر ينتخب من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليــــن: رئيسان، و 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي.
    En el artículo 4 del reglamento provisional se establece que al principio de la Cumbre se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros, constituida con arreglo a la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 16 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء في بداية مؤتمر القمة، وأن يستند تكوينها إلى الأساس نفسه الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    20. El artículo 52 del reglamento provisional dispone que la Conferencia aprobará un informe sobre sus deliberaciones. UN 20- وتنص المادة 52 من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريراً عن أعماله.
    El artículo 3 del reglamento provisional dispone que el Presidente y los Vicepresidentes examinarán las credenciales de los representantes e informarán inmediatamente a la Conferencia al respecto. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن يفحص الرئيس ونائباه وثائق تفويض الممثلين ويقدمون تقريرهم إلى المؤتمر دون إبطاء.
    3. El artículo 6 del reglamento provisional dispone que la Conferencia elegirá un Presidente y un Vicepresidente. UN 3- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس.
    El artículo 3 del reglamento provisional dispone que las credenciales de los representantes de los Estados que participan en las Conferencias y los nombres de los suplentes y de los consejeros deberán ser comunicados al Secretario General de la UNCTAD, de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la Conferencia. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن تقدم وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأونكتاد في موعد لا يتجاوز، إذا أمكن، 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر.
    13. El artículo 6 del reglamento provisional dispone que la Conferencia elegirá un Presidente, un Relator, 15 Vicepresidentes y un Presidente del Comité Plenario que ha de establecerse con arreglo al artículo 48. UN 13- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب رئيس ومقرر فضلاً عن رئيس للجنة الجامعة المنصوص عليها في المادة 48.
    El artículo 4 del reglamento provisional dispone que, al principio de la Cumbre, se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros. Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين في بداية مؤتمر القمة لجنة لوثائق التفويض تتألف من 9 أعضاء، ويقوم تكوينها على نفس أساس تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    El artículo 4 del reglamento provisional dispone que al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros y que su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN ٢٣ - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، وأن يستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والستين.
    En el artículo 6 del reglamento provisional se dispone que la Conferencia elegirá entre los representantes de los Estados Miembros participantes un Presidente, 24 Vicepresidentes y un Relator General, así como un Presidente de la Comisión de trabajo que se establezca de conformidad con el artículo 46 del reglamento. UN 4 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن المؤتمر ينتخب من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 24 نائبا للرئيس، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس اللجنة العاملة في حال إنشائها وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي.
    En el artículo 4 del reglamento provisional se dispone que la Comisión de Verificación de Poderes examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN 14 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تتولى لجنة وثائق التفويض فحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    En el artículo 4 del reglamento provisional se dispone que la Comisión de Verificación de Poderes examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN 15 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تتولى لجنة وثائق التفويض فحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    En el artículo 4 del reglamento provisional se dispone que la Comisión de Verificación de Poderes examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN 15 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تتولى لجنة وثائق التفويض فحص وثائق تفويض الممثلين، وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    En el artículo 6 del reglamento provisional se estipula que la Conferencia elegirá entre los representantes de los Estados participantes los siguientes cargos: un Presidente, 23 Vicepresidentes, un Vicepresidente exoficio procedente del país anfitrión, un Relator General y un Presidente de la Comisión Principal que se establezca de conformidad con el artículo 46 de dicho reglamento. UN 3 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن المؤتمر ينتخب من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليــــن: رئيسان، و 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي.
    En el artículo 6 del reglamento provisional se estipula que entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente, 23 Vicepresidentes, un Vicepresidente ex oficio procedente del país anfitrión y un Relator General, así como un Presidente para la comisión principal que establezca de conformidad con el artículo 46. UN 2 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف بحكم المنصب، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس للجنة الرئيسية في حال إنشائها وفقا للمادة 46.
    En el artículo 4 del reglamento provisional se establece que al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros y que su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 13 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعيَّن في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والستين.
    En el artículo 4 del reglamento provisional se establece que al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros y que su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 14 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعيَّن في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus