"النظام العالمي لعدم الانتشار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del régimen mundial de no proliferación
        
    • régimen mundial de no proliferación nuclear
        
    • régimen global de no proliferación
        
    • el régimen de no proliferación mundial
        
    • el régimen internacional de no proliferación
        
    • sistema de no proliferación nuclear
        
    • sistema de no proliferación mundial
        
    • al régimen mundial de no proliferación
        
    • el régimen global de la no proliferación
        
    • del régimen internacional de no proliferación
        
    • sistema mundial de no proliferación
        
    • del régimen de no proliferación mundial
        
    • régimen mundial de no proliferación y
        
    Estamos seguros de que la creación de esa zona libre de armas nucleares se convertiría en un elemento importante del régimen mundial de no proliferación nuclear. UN ونحن واثقون من أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية من شأنه أن يصبح عنصرا مهما في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear. UN إن المعاهدة دعامة أساسية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي والقاعدة الأساسية لمتابعة نزع السلاح النووي.
    El sistema de salvaguardias del OIEA es un componente esencial del régimen global de no proliferación. UN ويشكل نظام الضمانات التابع للوكالة عنصراً أساسياً من عناصر النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Además, las garantías negativas de seguridad consagradas en los tratados por los que se crean esas zonas son una garantía fundamental para el régimen de no proliferación mundial. UN زيادة على ذلك، فإن ضمانات الأمن السلبية المكرّسة في المعاهدات التي تنشئ هذه المناطق تعتبر ضماناً أساسياً من أجل النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Este año hemos vuelto a ver avances en nuestros esfuerzos para promover el desarme y reforzar el régimen internacional de no proliferación con el acuerdo New Start y la satisfactoria conclusión de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي هذا العام، شهدنا مرة أخرى إحراز تقدم في جهودنا لتعزيز نزع السلاح وتقوية النظام العالمي لعدم الانتشار بعقد الاتفاق الجديد الذي حل محل معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها والاختتام الناجح للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación. UN وستكون لهذا التطور نتائج سلبية يمكن أن تكون وخيمة فيما يتعلق بالأمن في المنطقة وبموثوقية النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación. UN وستكون لهذا التطور نتائج سلبية يمكن أن تكون وخيمة فيما يتعلق بالأمن في المنطقة وبموثوقية النظام العالمي لعدم الانتشار.
    El OIEA desempeña un importante papel dentro del régimen mundial de no proliferación nuclear. UN وتضطلع الوكالة بدور هام في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    También debemos prestar atención al objetivo de reconciliar la realidad nuclear dentro del régimen mundial de no proliferación. UN وينبغي أن نوجه الاهتمام أيضا إلى التوفيق بين أحوال الواقع النووي داخل النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Todo ello puede tener graves consecuencias para la seguridad de la región y la credibilidad del régimen mundial de no proliferación. UN وسيكون لذلك آثار خطيرة محتملة على أمن المنطقة وكذلك على مصداقية النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Mi delegación tiene la firme convicción de que la Conferencia de examen de 2010 debe enviar un mensaje claro al mundo de que el TNP es un pilar del régimen mundial de no proliferación. UN ويؤمن وفدي إيمانا عميقا بأن المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 ينبغي أن يرسل رسالة واضحة إلى العالم مفادها أن معاهدة عدم الانتشار حجر زاوية قوي في النظام العالمي لعدم الانتشار.
    El sistema de salvaguardias del OIEA es un componente esencial del régimen global de no proliferación. UN ويعد نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصرا أساسيا من النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Además, las garantías negativas de seguridad consagradas en los tratados por los que se crean esas zonas son una garantía fundamental para el régimen de no proliferación mundial. UN زيادة على ذلك، فإن ضمانات الأمن السلبية المكرّسة في المعاهدات التي تنشئ هذه المناطق تعتبر ضماناً أساسياً من أجل النظام العالمي لعدم الانتشار.
    El Sr. Hachani (Túnez) dice que el TNP sigue siendo la piedra angular del sistema de no proliferación nuclear y la base fundamental para lograr el desarme. UN 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي.
    El Sr. Al-Ali (Qatar) dice que la adhesión de la mayoría de los países al Tratado sobre la no proliferación refleja su opinión de que el Tratado es la piedra angular del sistema de no proliferación mundial. UN 49 - السيد العلي (قطر): قال إن انضمام معظم البلدان إلى معاهدة عدم الانتشار يمثل رأيها في أن المعاهدة هي حجر الأساس في النظام العالمي لعدم الانتشار.
    Myanmar atribuye gran importancia al régimen mundial de no proliferación nuclear y considera que la decisión que adopte la Conferencia en relación con la prórroga del Tratado debe ser aceptable para todos los Estados Partes. UN وهي تعلق أهمية كبيرة على النظام العالمي لعدم الانتشار النووي وترى أن القرار الذي سيتخذه المؤتمر فيما يتعلق بتمديد المعاهدة ينبغي أن يكون مقبولا لدى جميع الدول اﻷطراف.
    La delegación de los Estados Unidos confía en que los importantes debates celebrados en la Conferencia proseguirán en otros foros e influirán de manera duradera en el régimen global de la no proliferación. UN 54 - ووفد الولايات المتحدة يأمل في استمرار المناقشات الهامة التي دارت بالمؤتمر في سائر المحافل، مع تأثير تلك المناقشات على النظام العالمي لعدم الانتشار بشكل دائم.
    Los controles de la posesión, producción y utilización de esos materiales son la base del régimen internacional de no proliferación. UN وإجراءات المراقبة المفروضة على امتلاك هذه المواد وإنتاجها واستعمالها تشكل أساس النظام العالمي لعدم الانتشار.
    El sistema internacional de salvaguardias del OIEA es una parte fundamental del régimen de no proliferación mundial. UN ونظام الضمانات الدولية التابع للوكالة يشكل جزءا أساسيا من النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus