"النظام المالي للمحكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Reglamento Financiero del Tribunal
        
    • Reglamento Financiero de la Corte
        
    • reglamentación financiera detallada del Tribunal
        
    • el Reglamento Financiero
        
    • propio Reglamento Financiero
        
    • Reglamentación Financiera Detallada de la Corte
        
    Reglamento Financiero del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    La Reunión había decidido continuar sus deliberaciones sobre el Reglamento Financiero del Tribunal en la décima Reunión. UN وقرّر الاجتماع أن يواصل، في الاجتماع العاشر، مداولاته بشأن النظام المالي للمحكمة.
    Reglamento Financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    Posteriormente, en la Reunión se examinaría el proyecto de Reglamento Financiero del Tribunal. UN وبعد ذلك، ينظر الاجتماع في مشروع النظام المالي للمحكمة.
    Proyecto de Reglamento Financiero de la Corte Penal Internacional preparado por la Secretaría UN مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية من إعداد الأمانة العامة
    Proyecto de Reglamento Financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    En la 13ª Reunión de los Estados Partes se aprobó el Reglamento Financiero del Tribunal. UN واعتمد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف النظام المالي للمحكمة.
    Reglamento Financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    Con respecto a la inversión de los fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula que: UN 18 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنص المادة 9 مــن النظام المالي للمحكمة على ما يلي:
    Con respecto a la inversión de los fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula que: UN 11 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنص المادة 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي:
    Con respecto a la inversión de fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula lo siguiente: UN 21 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنص القاعدة 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي:
    El Secretario estableció un fondo fiduciario a esos efectos, de conformidad con el artículo 6.5 del Reglamento Financiero del Tribunal. UN وكان رئيس قلم المحكمة قد أنشأ صندوقا استئمانيا لذلك الغرض عملا بالبند 6-5 من النظام المالي للمحكمة.
    Esa cantidad se convirtió a 417.014 euros en noviembre de 2005, de conformidad con el Reglamento Financiero del Tribunal. UN وقد حول هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي للمحكمة.
    Con respecto a la inversión de fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula lo siguiente: UN 22 -في ما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنصّ المادة 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي:
    Con respecto a la inversión de fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula lo siguiente: UN 21 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، ينص البند 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي:
    Esa suma se convirtió a 417.014 euros en noviembre de 2005, de conformidad con el Reglamento Financiero del Tribunal. UN وقد حول هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي للمحكمة.
    Por recomendación de la Comisión, el Tribunal aprobó por unanimidad el Reglamento Financiero del Tribunal el 8 de octubre de 1998. UN وعملا بتوصية من اللجنة، أقرت المحكمة باﻹجماع النظام المالي للمحكمة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    VII. Reglamento Financiero del Tribunal INTERNACIONAL UN سابعا - النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    A juicio de la Secretaría, el Reglamento Financiero del Tribunal constituiría un modelo adecuado para el de la Corte. UN 3 - وترتئي الأمانة العامة أن النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار يمثل نموذجا جيدا للنظام المالي للمحكمة.
    Texto del proyecto de Reglamento Financiero de la Corte Penal Internacional, con anotaciones UN ثانيا - نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية، مع الشروح
    PROYECTO DE reglamentación financiera detallada del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    El Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha preparado su propio Reglamento Financiero que se espera sea aprobado por la Reunión de los Estados Partes en mayo de 1999. UN واعتمدت المحكمة النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار ومن المتوقع أن يقره اجتماع الدول الأطراف في أيار/مايو 1999.
    Proyecto de Reglamentación Financiera Detallada de la Corte Penal Internacional UN مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus