Reglamento Financiero del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR | UN | النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار |
La Reunión había decidido continuar sus deliberaciones sobre el Reglamento Financiero del Tribunal en la décima Reunión. | UN | وقرّر الاجتماع أن يواصل، في الاجتماع العاشر، مداولاته بشأن النظام المالي للمحكمة. |
Reglamento Financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار |
Posteriormente, en la Reunión se examinaría el proyecto de Reglamento Financiero del Tribunal. | UN | وبعد ذلك، ينظر الاجتماع في مشروع النظام المالي للمحكمة. |
Proyecto de Reglamento Financiero de la Corte Penal Internacional preparado por la Secretaría | UN | مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية من إعداد الأمانة العامة |
Proyecto de Reglamento Financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار |
En la 13ª Reunión de los Estados Partes se aprobó el Reglamento Financiero del Tribunal. | UN | واعتمد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف النظام المالي للمحكمة. |
Reglamento Financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار |
Con respecto a la inversión de los fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula que: | UN | 18 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنص المادة 9 مــن النظام المالي للمحكمة على ما يلي: |
Con respecto a la inversión de los fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula que: | UN | 11 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنص المادة 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي: |
Con respecto a la inversión de fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula lo siguiente: | UN | 21 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنص القاعدة 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي: |
El Secretario estableció un fondo fiduciario a esos efectos, de conformidad con el artículo 6.5 del Reglamento Financiero del Tribunal. | UN | وكان رئيس قلم المحكمة قد أنشأ صندوقا استئمانيا لذلك الغرض عملا بالبند 6-5 من النظام المالي للمحكمة. |
Esa cantidad se convirtió a 417.014 euros en noviembre de 2005, de conformidad con el Reglamento Financiero del Tribunal. | UN | وقد حول هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي للمحكمة. |
Con respecto a la inversión de fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula lo siguiente: | UN | 22 -في ما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، تنصّ المادة 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي: |
Con respecto a la inversión de fondos del Tribunal, el artículo 9 del Reglamento Financiero del Tribunal estipula lo siguiente: | UN | 21 - فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، ينص البند 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي: |
Esa suma se convirtió a 417.014 euros en noviembre de 2005, de conformidad con el Reglamento Financiero del Tribunal. | UN | وقد حول هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي للمحكمة. |
Por recomendación de la Comisión, el Tribunal aprobó por unanimidad el Reglamento Financiero del Tribunal el 8 de octubre de 1998. | UN | وعملا بتوصية من اللجنة، أقرت المحكمة باﻹجماع النظام المالي للمحكمة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
VII. Reglamento Financiero del Tribunal INTERNACIONAL | UN | سابعا - النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار |
A juicio de la Secretaría, el Reglamento Financiero del Tribunal constituiría un modelo adecuado para el de la Corte. | UN | 3 - وترتئي الأمانة العامة أن النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار يمثل نموذجا جيدا للنظام المالي للمحكمة. |
Texto del proyecto de Reglamento Financiero de la Corte Penal Internacional, con anotaciones | UN | ثانيا - نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية، مع الشروح |
PROYECTO DE reglamentación financiera detallada del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR | UN | مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار |
El Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha preparado su propio Reglamento Financiero que se espera sea aprobado por la Reunión de los Estados Partes en mayo de 1999. | UN | واعتمدت المحكمة النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار ومن المتوقع أن يقره اجتماع الدول الأطراف في أيار/مايو 1999. |
Proyecto de Reglamentación Financiera Detallada de la Corte Penal Internacional | UN | مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية |