"النظرة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mirada en
        
    • expresión en
        
    • la mirada de
        
    • expresión de
        
    • Esa mirada
        
    Vieron a la persona con quien iban a casarse o la mirada en los ojos del bebé cuando sonrío por primera vez. Open Subtitles رَأوا الشخصَ الذين سوف يَتزوّجونَه أَو النظرة في عيونِ طفلهم الرضيعِ فى المرة الأولى التى يبتسم فيها لبَعْض الناسِ
    La fea tenía una mirada en sus ojos que no me gustó. Open Subtitles ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني
    Daría lo que fuese por ver esa mirada en los ojos incluso una vez más. Open Subtitles سأتخلى عن أي شيء لكي أرى تلك النظرة في عيناها مرة أخرى فقط
    Cuando vi esa mirada en sus ojos, sentí que tenía que dar un paso atrás. Open Subtitles عندما رأيت تلك النظرة في عينيه عندها فقط أحسست بأنه عليّ التراجع
    Tienes todavía esa mirada en tus ojos, como la última vez que te vi. Open Subtitles لديك نفس النظرة في عينيك كما رأيتك آخر مرة
    Ven a la persona con la que se van a casar o la mirada en los ojos de su bebé la primera vez que sonríe Open Subtitles رأوا المراه المناسبه التي سيتزوجونها النظرة في عيونِ أطفالهم للمرة الأولى عندما يبتسمون.
    Jamás he venido aquí y te he visto con esa mirada en tu rostro que dice: "Necesito un trago". Open Subtitles لم أتي الى هنا ابداً إلا وأرى تلك النظرة في وجهك التي تقول : "أريد شراباً"
    Ella nombro a la fuente mas poderosa. La mirada en los ojos de una madre cuando no puede alimentar a sus hijos. ¿Pueden mirar a un niño hambriento a los ojos? Open Subtitles سمت أهم مصدر معروف النظرة في عين أم حين لا تستطيع أن تطعم ابناءها
    Sé cómo me tocaste, y yo... vi la mirada en tus ojos cuando te tocaba. Open Subtitles أعرف كيف لمستني وأنا.. رأيت النظرة في عينيكِ عندما لمستكِ
    - Veo esa mirada en tus ojos y sé exactamente qué significa, pero no quiero estar contigo. Open Subtitles أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني لكنني لا أريد أن أبقى بصحبتكِ
    Porque tenías esa mirada en tus ojos. Open Subtitles لأنني رأيت تلك النظرة في عينيك
    Deberías haberle visto la mirada en sus ojos cuando me dejó ahí completamente sola. Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة في عينيها عندما تركني هناك لوحدي.
    Sólo he visto esa mirada en alguien más anteriormente... en ti. Open Subtitles رأيت تلك النظرة في عيني احداهن مرة من قبل عينيك
    Sigo esperando ver esa mirada en tus ojos, y no está ahí. Open Subtitles لا أنّفك اتوقع النظرة في عيناك وهى ليست هناك
    Créeme, cielo. Vi esa mirada en sus ojos. Open Subtitles ثقي بي يا عزيزتي لقد رأيت النظرة في عينيه
    Debería haber visto la mirada en sus caras cuando saque el arma. Open Subtitles كان يجب أن أرى تلك النظرة في وجههم. عندما سحبت المسدس.
    Esta vez, la mirada en sus ojos, parecía una bestia. Open Subtitles , هذه المرة , النظرة في عينيه أنه كان متوحش
    *El amor me llegó por sorpresa* *como un rayo desde el cielo* *ni siquiera buscaba la mirada en tus ojos* Open Subtitles ♪ آتاني الحب من لا مكان ♪ ♪ كضوء من السماء ♪ ♪ لم أكن أبحث حتى عن النظرة في عينيك ♪
    No solía tener esa expresión en la mirada. Open Subtitles لم تكن لديها هذه النظرة في عينيها سابقاً
    la mirada de sus ojos era como si hubiera vuelto con su familia. Open Subtitles النظرة في عينيه كانت كما لو إنه أخيراً سيعود إلى عائلته
    Mira la expresión de su cara. Open Subtitles انظر الى النظرة في عينيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus