En ese sentido, solicito a los patrocinadores de nuevos temas que estén preparados para su pronto examen cuando deban tratarse en las sesiones plenarias. | UN | وفي هذا الصدد أطلب من مقدمي البنود الجديدة أن يكونوا على استعداد للنظر المبكر في البنود الجديدة التي تقرر النظر فيها في الجلسات العامة. |
en las sesiones 10ª a 16ª, celebradas del 18 al 22 y el 25 de octubre, tuvieron lugar las deliberaciones sobre los temas y se presentaron y examinaron los proyectos de resolución correspondientes (véanse A/C.1/59/PV.10 a 16). | UN | وجرت أيضا مناقشات مواضيعية بشأن البنود وقُدمت مشاريع قرارات تم النظر فيها في الجلسات من العاشرة إلى السادسة عشرة في الأيام من 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/59/PV.10-16). |
Hubo debates temáticos sobre los temas y se presentaron y examinaron proyectos de resolución en las sesiones octava a 17ª, celebradas los días 10 a 14 y 17 a 21 de octubre (véanse A/C.1/60/PV.8 a 17). | UN | وجرت مناقشات مواضيعية بشأن البنود وقدمت مشاريع قرارات وتم النظر فيها في الجلسات 8 إلى 17، المعقودة في الفترة من 10 إلى 14، ومن 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/60/PV.8-17). |
" 4. Como norma, los temas sustantivos se examinarán inicialmente en una comisión principal y, en consecuencia, los temas anteriormente asignados a sesiones plenarias se remitirán en adelante a una comisión principal, a menos que existan circunstancias apremiantes que exijan que se sigan examinando en sesión plenaria. " | UN | " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة. " |
" 4. Como norma, los temas sustantivos se examinarán inicialmente en una comisión principal y, en consecuencia, los temas anteriormente asignados a sesiones plenarias se remitirán en adelante a una comisión principal, a menos que existan circunstancias apremiantes que exijan que se sigan examinando en sesión plenaria. " | UN | " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة. " |
Además, se celebraron debates sobre distintos aspectos de los temas y se presentaron y examinaron proyectos de resolución en las sesiones 14ª a 21ª, celebradas el 23 y del 27 al 30 de octubre y el 2 de noviembre (véanse A/C.1/53/PV.14 a 21). | UN | وتم إجراء مناقشات مواضيعية بشأن البنود وعرضت مشاريع قرارات وتم النظر فيها في الجلسات من ٤١ إلى ٢١، في ٢٣ ومن ٢٧ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/53/PV.14-21(. |
Se celebraron debates estructurados por temas y se presentaron y examinaron proyectos de resolución en las sesiones 13ª a 19ª, celebradas los días 21, 22 y 25 a 29 de octubre (véanse A/C.1/54/PV.13 a 19). | UN | مشاريع القرارات وتم النظر فيها في الجلسات ١٣ إلى ١٩، المعقودة في ٢١ و ٢٢ و ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/54/PV.13-19(. |
en las sesiones 13ª a 19ª, celebradas los días 21 y 22 y de 25 a 29 de octubre, se celebraron los debates sobre los temas y se presentaron y examinaron proyectos de resolución (véanse A/C.1/54/PV.13 a 19). | UN | وأجريت مناقشات مواضيعية لهذه البنود، وعرضت مشاريع قرارات وتم النظر فيها في الجلسات ١٣ إلى ١٩ و ٢١، و ٢٢، المعقودة في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/54/PV.13-19(. |
Se celebraron debates temáticos sobre los temas del programa y se presentaron y examinaron proyectos de resolución en las sesiones 13ª a 19ª celebradas los días 21, 22 y 25 a 29 de octubre (véanse A/C.1/54/PV.13 a 19). | UN | وجرت مناقشات مواضيعية للبنود وقدمت مشاريــع قرارات وتم النظر فيها في الجلسات من ١٣ إلى ١٩ المعقودة في ٢١ و ٢٢ ومن ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/54/PV.13-19(. |
Se realizaron debates temáticos y se presentaron y examinaron proyectos de resolución en las sesiones 13ª a 19ª, celebradas los días 21 y 22 y del 25 al 29 de octubre (véanse A/C.1/54/PV.13 a 19). | UN | وأجريت مناقشات موضوعية بشأن البنود وقدمت مشاريع قرارات وجرى النظر فيها في الجلسات ١٣ إلى ١٩ المعقودة في ٢١ و ٢٢ ومن ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/54/PV.13-19(. |
en las sesiones 13ª a 19ª, celebradas el 21 y el 22 y del 25 al 29 de octubre (véanse los documentos A/C.1/54/PV.13 a 19) hubo debates temáticos sobre esos temas y se presentaron y examinaron proyectos de resolución. | UN | وأجريت مناقشات موضوعية بشأن هذه البنود، وقدمت مشاريع قرارات وجرى النظر فيها في الجلسات ١٣ إلى ١٩، المعقودة في ٢١ و ٢٢ ومن ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر (A/C.1/54/PV.13-19. |
en las sesiones 13ª a 19ª, celebradas los días 21 y 22 y 25 a 29 de octubre (véanse A/C.1/54/PV. 13 a 19) se llevaron a cabo debates temáticos sobre los temas y se presentaron y examinaron proyectos de resolución sobre estos temas. | UN | وأجريت بشأن هذه البنود مناقشات مواضيعية وعرضت مشاريع قرارات وتم النظر فيها في الجلسات من ١٣ إلى ١٩ المعقودة في ٢١ و ٢٢ ومن ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر (A/C.1/54/PV.13-19. |
en las sesiones 14ª a 21ª, celebradas entre el 13 y el 23 de octubre (véanse A/C.1/55/PV.14 a 21) hubo debates temáticos sobre esos temas y se presentaron y se examinaron proyectos de resolución. | UN | وأجريت مناقشات مواضيعية للبنود وعرضت مشاريع قرارات بشأنها وجرى النظر فيها في الجلسات 14 إلى 21، المعقودة في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000(انظر A/C.1/55/PV.14-21). |
Hubo debates temáticos y se presentaron y examinaron proyectos de resolución en las sesiones 14ª a 21ª, celebradas del 13 al 23 de octubre (véanse A/C.1/55/PV.14 a 21). | UN | وأجريت مناقشات مواضيعية للبنود وعرضت مشاريع قرارات بشأنها وجرى النظر فيها في الجلسات 14 إلى 21، المعقودة في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (انظر A/C.1/55/PV.14-21). |
en las sesiones 11ª a 16ª, celebradas del 14 al 18 de octubre, se celebraron deliberaciones sobre los temas y se presentaron y examinaron proyectos de resolución (véanse A/C.1/57/PV.11 a 16). | UN | وجرت مناقشات مواضيعية للبنود وعُرضت مشاريع قرارات وجرى النظر فيها في الجلسات 11-16 المعقودة في الفترة من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (انظر (A/C.1/57/PV.11-16. |
4. Como norma, los temas sustantivos se examinarán inicialmente en una Comisión Principal y, en consecuencia, los temas anteriormente asignados a sesiones plenarias se remitirán en adelante a una Comisión Principal, a menos que existan circunstancias apremiantes que exijan que se sigan examinando en sesión plenaria. | UN | 4 - تناقش البنود الموضوعية، في الأحوال العادية، في لجنة رئيسية، في بادئ الأمر، ولذلك ينبغي من الآن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة إلى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة. |
" 4. Como norma, los temas sustantivos se examinarán inicialmente en una Comisión Principal y, en consecuencia, los temas anteriormente asignados a sesiones plenarias se remitirán en adelante a una Comisión Principal, a menos que existan circunstancias apremiantes que exijan que se sigan examinando en sesión plenaria. " | UN | " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة إلى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " . |
" 4. Como norma, los temas sustantivos se examinarán inicialmente en una comisión principal y, en consecuencia, los temas anteriormente asignados a sesiones plenarias se remitirán en adelante a una comisión principal, a menos que existan circunstancias apremiantes que exijan que se sigan examinando en sesión plenaria. " | UN | " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " . |
" 4. Como norma, los temas sustantivos se examinarán inicialmente en una Comisión Principal y, en consecuencia, los temas anteriormente asignados a sesiones plenarias se remitirán en adelante a una Comisión Principal, a menos que existan circunstancias apremiantes que exijan que se sigan examinando en sesión plenaria. " | UN | " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " . |
" 4. Como norma, los temas sustantivos se examinarán inicialmente en una comisión principal y, en consecuencia, los temas anteriormente asignados a sesiones plenarias se remitirán en adelante a una comisión principal, a menos que existan circunstancias apremiantes que exijan que se sigan examinando en sesión plenaria. " | UN | " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " . |
El Presidente presentó un proyecto de texto de la Declaración Final que fue examinado en las reuniones de composición abierta. | UN | وطرح الرئيس مسودة الإعلان الختامي وجرى النظر فيها في الجلسات المفتوحة. |