"النظر في البندين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de los temas
        
    • examen del tema
        
    • a examinar los temas
        
    • su examen de los
        
    • examen conjunto de los temas
        
    • dos temas
        
    • estudio de los temas
        
    • que los temas
        
    • examen de estos
        
    La Asamblea decide concluir el examen de los temas 66 y 67 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البندين 66 و 67 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue su examen de los temas 44 y 10 del programa. UN واصلت الجمعية العامة النظر في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye de este modo la presente etapa de su examen de los temas 40 y 44 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 40 و 44 من جدول الأعمال.
    Se comunica a la Asamblea General que la Mesa de la Asamblea toma nota de que el examen del tema 21 y el tema 24 del programa se realizará por separado en una fecha posterior que se anunciará próximamente. UN وأبلغت الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بأنه قد تقرر النظر في البندين 21 و 24 من جدول الأعمال كل على حدة في تاريخ يعلن عنه لاحقا.
    La Tercera Comisión comenzará a examinar los temas titulados “Prevención del delito y justicia penal” y “Fiscalización internacional de drogas” el lunes 30 de septiembre a las 10.00 horas y a las 15.00 horas en la Sala 1. UN ستبدأ اللجنة الثالثة أيضا النظر في البندين المعنونين " منع الجريمة والعدالة الجنائية " و " المراقبة الدولية للمخدرات " يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.
    Jueves 6 de abril Conclusión del examen de los temas 3 y 4 UN الخميس، ٦ نيسان/أبريل الساعة ٠٠/٠١ اختتام النظر في البندين ٣ و٤
    Declara que la Comisión ha concluido el examen de los temas 107 y 165 del programa. UN وقال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٠٧ و ١٦٥ من جدول اﻷعمال.
    , decidió aplazar el examen de los temas que figuran a continuación e incluirlos en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones: UN أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين:
    La Asamblea finaliza su examen de los temas 8 y 9 del programa. UN وأنهت الجمعية العامة بذلك النظر في البندين ٨ و ٩ من جدول اﻷعمال.
    La Quinta Comisión reanudó su examen de los temas en sus sesiones 46ª y 55a, celebradas los días 15 y 30 de marzo de 2001. UN 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة النظر في البندين في جلستيها 46 و 55 المنعقدتين في 15 و 30 آذار/مارس 2001.
    La Asamblea concluye así la presente etapa de su examen de los temas 116 y 123 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البندين 116 و 123من جدول الأعمال.
    La Asamblea concluye así la presente etapa de su examen de los temas 117 y 168 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البندين 117 و 168 من جدول الأعمال.
    La Asamblea concluye así la presente etapa de su examen de los temas 127 y 128 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البندين 127 و 128 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye de este modo la presente etapa del examen de los temas 12 y 41 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 12 و 41 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen de los temas del programa 46 y 120. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البندين 46 و120 من بنود جدول الأعمال.
    La Asamblea General reanuda el examen de los temas 29 y 119 del programa. UN واصلت الجمعية العامة النظر في البندين 29 و 119 من بنود جدول الأعمال.
    El Consejo, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional, invitó a los representantes de Eslovenia, Rwanda y Serbia, a petición de éstos, a que participaran en el examen del tema sin derecho de voto. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي رواندا وسلوفينيا وصربيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البندين دون أن يكون لهم حق التصويت.
    La Comisión también comenzará a examinar los temas titulados “Prevención del delito y justicia penal” y “Fiscalización internacional de drogas” el lunes 30 de septiembre a las 10.00 horas y a las 15.00 horas en la Sala 1. UN وستبدأ اللجنة أيضا النظر في البندين المعنونين " منع الجريمة والعدالة الجنائية " و " المراقبة الدولية للمخدرات " يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.
    La Presidenta invita a la Comisión a iniciar el examen conjunto de los temas 107 y 108 del programa. UN 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تبدأ في النظر في البندين 107 و108 معا.
    Los dos temas del programa que figuran supra se examinaron de consuno. UN 127- تمّ النظر في البندين أعلاه من جدول الأعمال معاً.
    Las sesiones siguientes se dedicarán a un examen detallado del tema 3, seguido del estudio de los temas 4 y 5. UN وستُخصص الجلسات التالية ﻹجراء مناقشة مفصلة للبند ٣، يليها النظر في البندين ٤ و٥.
    67. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas 34 a) y 124 b) se examinen directamente en sesión plenaria. UN 67 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بوجوب النظر في البندين 34 (أ) و 124 (ب) مباشرة في الجلسات العامة.
    La Comisión prosigue el examen de estos temas. UN استأنفت اللجنة النظر في البندين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus