"النظر في تقريري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de los informes
        
    • examinando los informes
        
    • examinar los informes
        
    examen de los informes DEL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA UN النظر في تقريري مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    6. examen de los informes del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: UN ٦ - النظر في تقريري مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    D. examen de los informes de la Mesa del Comité de Alto Nivel y del Administrador del Programa de UN دال - النظر في تقريري مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    7. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los respectivos temas del programa relativos a los Tribunales; UN 7 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    7. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los respectivos temas del programa relativos a los Tribunales; UN 7 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    14. Decide examinar los informes del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau durante su período de sesiones sustantivo de 2005. UN 14 - يقرر النظر في تقريري الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو خلال دورته الموضوعية في عام 2005.
    6. examen de los informes del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: UN ٦ - النظر في تقريري مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    Tenemos ante nosotros un programa muy difícil, que incluye el examen de los informes de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos y de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre los resultados de las deliberaciones que celebraron en el curso de este año. UN لدينا جدول أعمال حفاز للغاية يشمل النظر في تقريري اللجنتين الفرعيتين القانونية والعلمية والتقنية عن نتائج مداولاتهما في السنة الحالية.
    En su 677ª sesión, celebrada el 1º de julio, el Comité decidió aplazar el examen de los informes de la Federación Islámica Internacional de Organizaciones de Estudiantes y de la Asistencia Recíproca Petrolera Estatal Latinoamericana. UN ٦٢ - وقررت اللجنة في جلستها ٦٧٧ المعقودة في ١ تموز/يوليه، تأجيل النظر في تقريري المنظمتين المذكورتين.
    En su 677ª sesión, celebrada el 1º de julio de 1998, el Comité decidió una vez más aplazar el examen de los informes de esas dos organizaciones. UN وفي الجلسة ٦٧٧ المعقودة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨، قررت اللجنة مرة أخرى إرجاء النظر في تقريري هاتين المنظمتين.
    examen de los informes de las dos reuniones de expertos UN النظر في تقريري اجتماعي الخبراء
    32. La Sra. CHANET, que participó en el examen de los informes periódicos segundo y tercero de Marruecos, observa que se ha producido una evolución en dicho país. UN 32- السيدة شانيه: وقد شاركت في النظر في تقريري المغرب المرحليين الثاني والثالث، لاحظت وجود تطور في البلد.
    3. examen de los informes presentados por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: UN 3 - النظر في تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    El Gobierno de Turquía aprecia los esfuerzos y la valiosa labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y espera mantener un fructífero diálogo durante el examen de los informes cuarto y quinto combinados de Turquía. UN وتعرب حكومة تركيا عن تقديرها للجهود والأعمال القيمة التي تقوم بها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وتتطلع إلى إقامة حوار مثمر مع اللجنة خلال النظر في تقريري تركيا المجمعين الثالث والرابع.
    3. examen de los informes presentados por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: UN 3 - النظر في تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    3. examen de los informes del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: UN 3 - النظر في تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    5. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia en relación con los temas del programa respectivos correspondientes a los Tribunales; UN 5 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    5. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda14 y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia15 en relación con los temas del programa respectivos correspondientes a los Tribunales; UN 5 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا(14) والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة(15)، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    14. Decide también examinar los informes del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau durante su período de sesiones sustantivo de 2005. UN 14 - يقرر أيضا النظر في تقريري الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو في دورته الموضوعية لعام 2005.
    Uruguay El Comité también convino en examinar los informes de Bahrein y Madagascar durante ese período de sesiones. UN 405 - واتفقت اللجنة أيضا على النظر في تقريري البحرين ومدغشقر في تلك الدورة.
    En caso de que uno de los Estados partes mencionado no pueda presentar su informe, el Comité se propone examinar los informes de Croacia e Italia. UN بنغلاديش ٥٤٣ - إذا لم تتمكن إحدى الدول اﻷطراف السالفة الذكر من تقديم تقريرها، تقترح اللجنة النظر في تقريري كرواتيا وايطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus