La Comisión acogió con satisfacción la mejora de los procedimientos para examinar las solicitudes de exención en virtud del Artículo 19. | UN | ورحبت اللجنة بهذا التحسن في إجراءات النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة 19. |
Otra de las preocupaciones que la Comisión analizó fue la necesidad de contar con mejor información para examinar las solicitudes de exención con arreglo a lo dispuesto en el Artículo 19. | UN | ١٣ - وثمة شاغل آخر ناقشته اللجنة وهو الحاجة إلى معلومات أفضل لدى النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩. |
Recordó también la resolución 54/237 C de la Asamblea General, referente a los procedimientos para examinar las solicitudes de la exención con arreglo al Artículo 19. | UN | وأشارت أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19. |
e) Considerar las solicitudes de exención con arreglo a lo previsto en los párrafos 2 y 4 supra y decidir al respecto; | UN | (هـ) النظر في طلبات الاستثناء الواردة في الفقرتين 2 و 4 أعلاه، والبت فيها؛ |
Recordó también las decisiones de la Asamblea referentes a los procedimientos para examinar las solicitudes de exención de conformidad con el Artículo 19 que figuran en su resolución 54/237 C y los resultados de su reciente examen de esa cuestión. | UN | وتشير أيضا إلى ما قررته الجمعية في قرارها 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة 19 ونتائج استعراضها الذي أجري مؤخرا لهذا الموضوع. |
Recordó también las decisiones de la Asamblea que figuraban en su resolución 54/237 C, referentes a los procedimientos para examinar las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19, así como los resultados de su propio examen reciente de la cuestión. | UN | وأشارت أيضا إلى ما اتخذته الجمعية العامة من قرارات بموجب قرارها 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19، وإلى نتائج الاستعراض الذي أجرته مؤخرا لهذا الموضوع. |
Recordó también las decisiones de la Asamblea que figuran en su resolución 54/237 C, referentes a los procedimientos para examinar las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19, así como los resultados de su propio examen reciente de la cuestión. | UN | وأشارت أيضا إلى ما اتخذته الجمعية العامة من قرارات بموجب قرارها 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19، وإلى نتائج الاستعراض الذي أجرته مؤخرا لهذا الموضوع. |
Recordó también la resolución 54/237 C de la Asamblea, referente a los procedimientos para examinar las solicitudes de la exención con arreglo al Artículo 19. | UN | وأشارت أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19. |
Recordó también la resolución 54/237 C de la Asamblea, referente a los procedimientos para examinar las solicitudes de la exención contemplada en el Artículo 19, así como los resultados de su propio examen reciente de la cuestión. | UN | وأشارت أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19، وإلى نتائج الاستعراض الذي أجرته مؤخرا لذلك الموضوع. |
e) Considerar las solicitudes de exención con arreglo a lo previsto en los párrafos 2 y 4 supra y decidir al respecto; | UN | (هـ) النظر في طلبات الاستثناء الواردة في الفقرتين 2 و 4 أعلاه، والبت فيها؛ |
e) Considerar las solicitudes de exención con arreglo a lo previsto en los párrafos 2 y 4 supra y decidir al respecto; | UN | (هـ) النظر في طلبات الاستثناء على النحو الوارد في الفقرتين 2 و 4 أعلاه والبت فيها؛ |