"النظر في قضايا حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de las cuestiones de derechos
        
    • consideración de las cuestiones de derechos
        
    • examinar las cuestiones de derechos
        
    Reafirmando la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos y subrayando la importancia de promover el diálogo sobre las cuestiones de derechos humanos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان النظر في قضايا حقوق اﻹنسان على نحو عالمي وموضوعي وغير انتقائي، وإذ تؤكد أهمية تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق اﻹنسان،
    Reafirmando la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos y subrayando la importancia de promover el diálogo sobre las cuestiones de derechos humanos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان النظر في قضايا حقوق اﻹنسان على نحو عالمي وموضوعي وغير انتقائي، وإذ تؤكد أهمية تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق اﻹنسان،
    Reafirmando la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos y subrayando la importancia de promover el diálogo sobre las cuestiones de derechos humanos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان النظر في قضايا حقوق اﻹنسان على نحو عالمي وموضوعي وغير انتقائي، وإذ تؤكد أهمية تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق اﻹنسان،
    Reafirmando la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos, así como de promover el diálogo sobre las cuestiones de derechos humanos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان النظر في قضايا حقوق اﻹنسان على نحو عالمي وموضوعي وغير انتقائي، وإذ تؤكد أهمية تشجيع الحوار بشأن قضايا حقوق اﻹنسان،
    6. Reafirma que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados, y que debe garantizarse la universalidad, objetividad, imparcialidad y no selectividad en la consideración de las cuestiones de derechos humanos; UN ٦- تؤكد من جديد عمومية جميع حقوق اﻹنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها وتشابكها، وأنه يجب ضمان العمومية والموضوعية والحياد واللاإنتقائية عند النظر في قضايا حقوق اﻹنسان؛
    Reafirmando la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos y subrayando la importancia de promover el diálogo sobre las cuestiones de derechos humanos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان النظر في قضايا حقوق اﻹنسان على نحو عالمي وموضوعي وغير انتقائي، وإذ تؤكد أهمية تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق اﻹنسان،
    En su decimoquinta Cumbre los Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento subrayaron que el Consejo de Derechos Humanos era el principal órgano responsable del examen de las cuestiones de derechos humanos. UN وأوضحت أن رؤساء دول وحكومات الحركة، في قمتهم الخامسة عشرة، أكدوا أن مجلس حقوق الإنسان هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن النظر في قضايا حقوق الإنسان.
    Reconociendo también la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos y de eliminar la aplicación de los criterios divergentes un doble rasero y la politización, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية الالتزام، عند النظر في قضايا حقوق الإنسان، بمبادئ العالمية والموضوعية واللاانتقائية، والقضاء على أسلوب المعايير المزدوجة والتسييس،
    Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados y que la comunidad internacional debe tratar los derechos humanos globalmente de forma justa, equitativa y en pie de igualdad, y que debe garantizarse la universalidad, objetividad, imparcialidad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos, UN وإذ تؤكد من جديد أن كل حقوق اﻹنسان عالمية مترابطة ومتداخلة لا تقبل التجزئة وأنه يتعين على المجتمع الدولي التعامل مع حقوق اﻹنسان بطريقة شاملة منصفة متساوية وعلى قدم المساواة، وأنه يتعين تأمين العالمية والموضوعية والحياد واللاانتقائية عند النظر في قضايا حقوق اﻹنسان،
    Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados y que la comunidad internacional debe tratar los derechos humanos globalmente de forma justa, equitativa y en pie de igualdad, y que debe garantizarse la universalidad, objetividad, imparcialidad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos, UN وإذ تكرر القول إن كل حقوق اﻹنسان عالمية ومترابطة ومتداخلة ولا تقبل التجزئة وأنه يتعين على المجتمع الدولي معالجة حقوق اﻹنسان بطريقة شاملة منصفة متساوية وعلى قدم المساواة، وأنه يتعين تأمين العالمية والموضوعية والحياد واللاانتقائية عند النظر في قضايا حقوق اﻹنسان،
    " Reafirmando la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos y subrayando la importancia de promover el diálogo sobre cuestiones de derechos humanos, " UN " وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان النظر في قضايا حقوق اﻹنسان على نحو عالمي وموضوعي وغير انتقائي وإذ تؤكد أهمية تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق اﻹنسان " ؛
    9. Reafirma la importancia de velar por el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y pide a la Alta Comisionada que siga procurando que el desempeño de su mandato y el de la Oficina se rija por estos principios; UN ٩- تؤكد مجددا أهمية ضمان الطابع العالمي والموضوعية واللاانتقائية في النظر في قضايا حقوق اﻹنسان، وتطلب من المفوضة السامية أن تواصل الاسترشاد بهذه المبادئ في الاضطلاع بولايتها وبولاية المكتب؛
    9. Reafirma la importancia de garantizar el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y pide a la Alta Comisionada que siga velando por que el desempeño de su mandato y el de la Oficina del Alto Comisionado se ciña a estos principios; UN 9- تؤكد مجدداً أهمية ضمان الطابع العالمي والموضوعي واللاإنتقائي في النظر في قضايا حقوق الإنسان، وتطلب من المفوضة السامية أن تواصل الاسترشاد بهذه المبادئ في الاضطلاع بولايتها وبولاية المفوضية السامية؛
    6. Reafirma que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, y que hay que velar por la universalidad, la objetividad, la imparcialidad y la no selectividad en el examen de las cuestiones de derechos humanos; UN 6 - تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأنه لا بد من ضمان العالمية والموضوعية والحياد واللاانتقائية عند النظر في قضايا حقوق الإنسان؛
    10. El mandato del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos también reafirma la importancia de garantizar la universalidad, objetividad y no selectividad del examen de las cuestiones de derechos humanos. UN 10- وكذلك أعيد في الولاية المنوطة بالمفوض السامي لحقوق الإنسان، تأكيد أهمية توخي العالمية والموضوعية وعدم الانتقائية لدى النظر في قضايا حقوق الإنسان.
    Reafirmando también la importancia que reviste velar por el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y, en ese contexto, subrayando la necesidad de seguir velando por la aplicación de esos principios por parte de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el desempeño de su mandato y la realización de las actividades de su Oficina, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً أهمية الحرص، عند النظر في قضايا حقوق الإنسان، على توافر عناصر العالمية والموضوعية وعدم الانتقاء وإذ تؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى مواصلة ضمان تطبيق مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لهذه المبادئ إعمالاً لولايتها وتنفيذاً لأنشطة المفوضية السامية،
    Reafirmando también la importancia que reviste velar por el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y, en ese contexto, subrayando la necesidad de seguir velando por la aplicación de esos principios por parte de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el desempeño de su mandato y la realización de las actividades de su Oficina, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً أهمية الحرص، عند النظر في قضايا حقوق الإنسان، على توافر عناصر العالمية والموضوعية وعدم الانتقاء وإذ تؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى مواصلة ضمان تطبيق مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لهذه المبادئ إعمالاً لولايتها وتنفيذاً لأنشطة المفوضية السامية،
    Reafirmando la importancia que reviste velar por el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y, en ese contexto, subrayando la necesidad de seguir velando por la aplicación de esos principios por parte del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el desempeño de su mandato y la realización de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية الحرص، عند النظر في قضايا حقوق الإنسان، على توافر عناصر العالمية والموضوعية وعدم الانتقاء وإذ تؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى مواصلة ضمان قيام مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بتطبيق هذه المبادئ إعمالاً لولايته وتنفيذاً لأنشطة المفوضية السامية،
    - Facilitando el examen de las cuestiones de derechos humanos durante la preparación del Proceso de Evaluación Común para los Países, el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Procedimiento de Llamamientos Unificados y los Planes Comunes de Acción Humanitaria. UN - تيسير النظر في قضايا حقوق الإنسان أثناء إعداد التقييم القطري الموحد، وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعملية النداء الموحد، وخطة العمل الإنسانية المشتركة.
    Reafirmando la importancia de velar por el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y, en ese contexto, subrayando la necesidad de seguir velando por la aplicación de esos principios por parte de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el desempeño de su mandato y en las actividades de su Oficina, UN وإذ يؤكد من جديد الحرص، عند النظر في قضايا حقوق الإنسان، على توافر عناصر العالمية والموضوعية وعدم الانتقاء وإذ يؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى مواصلة ضمان قيام مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتطبيق هذه المبادئ تنفيذاً لمهام ولايتها ولأنشطة المفوضية السامية،
    6. Reafirma que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados, y que debe garantizarse la universalidad, objetividad, imparcialidad y no selectividad en la consideración de las cuestiones de derechos humanos; UN 6- تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأنه لا بد من ضمان العالمية والموضوعية والنزاهة واللاانتقائية عند النظر في قضايا حقوق الإنسان؛
    El Consejo debe adoptar un enfoque imparcial, objetivo y no selectivo para examinar las cuestiones de derechos humanos y eliminar el doble rasero y la politización, con el fin de no cometer el mismo error de la Comisión de Derechos Humanos y evitar la confrontación política. UN وينبغي للمجلس أن يكفل بنزاهة وموضوعية ودون انتقائية النظر في قضايا حقوق الإنسان والقضاء على المعايير المزدوجة وتسييس القضايا، وبالتالي تفادي خطأ المواجهة السياسية التي ارتكبتها لجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus