ii) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; | UN | `2 ' تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
gastos imputados a las actividades básicas del PNUD, por principal | UN | النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم |
Cuenta del PNUD: gastos imputados a las actividades básicas del | UN | الصندوق العام: النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامـج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائـي |
Reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
Estado de cuentas IV. Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado | UN | البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
gastos con cargo a la Cuenta de Reserva del UNITAR | UN | النفقات المحملة على الحساب الاحتياطي لمعهد |
Estado de los gastos con cargo al presupuesto aprobado para | UN | حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية |
Como el SIIG sí dispone de ese mecanismo de control, ha rechazado los gastos imputados a cuentas equivocadas, de resultas de lo cual algunos gastos no han quedado registrados en él. | UN | وبما أن هذه الضوابط موجودة في النظام المتكامل، فإن النفقات المحملة على الحسابات الخاطئة ترفضها هذه الحسابات فيبقى قدر من الانفاق غير مسجل في النظام المتكامل. |
ii) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos varios; | UN | `2` تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
Agentes gastos imputados a actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios | UN | النفقات المحملة على الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Reintegro de gastos imputados a períodos anteriores | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
Reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
3.1 gastos imputados a las actividades básicas del PNUD, por principal categoría de los gastos, correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي حسب أوجه الانفاق الرئيسية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; | UN | ' 7` الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبوضة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; | UN | ' 7` الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبوضة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
En el estado de cuentas IV se indica el estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1995. | UN | ١٠- يوضح البيان الرابع حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Estado de cuentas IV. Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado | UN | البيان الرابع - النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes, el reembolso de gastos con cargo a años anteriores y los ingresos por declaraciones de daños liquidadas por el seguro. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتحققة من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين. |
Estado de cuentas I. Estado de los gastos con cargo al presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1994 | UN | البيان اﻷول - حالـــة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
i) El reembolso de gastos cargados a ejercicios económicos anteriores; | UN | ' ١ ' استرداد النفقات المحملة على فترات مالية سابقة؛ |
Hasta 1994, los gastos imputados al presupuesto ordinario se limitaban a los viajes y las dietas de los 19 miembros, así como el secretario asignado de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y un asesor jurídico para los períodos ordinarios de sesiones del CCPA. | UN | وحتى عام ٤٩٩١، كانت النفقات المحملة على الميزانية العادية تقتصر على مصروفات السفر واﻹقامة لﻷعضاء التسعة عشر، وكذلك ﻷمين اللجنة المنتدب من مكتب إدارة الموارد البشرية ولمستشار قانوني، وذلك للدورات العادية التي تعقدها لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة. |