"النفقات المسقطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los gastos proyectados
        
    • los gastos previstos
        
    • de gastos previstos
        
    • proyecciones de gastos
        
    • de gastos proyectados
        
    • gasto proyectado
        
    • estimaciones de gastos
        
    • proyección de gastos
        
    Resumen de los gastos proyectados para el bienio 1992-1993 por sección, principal objeto de los gastos y principal factor determinante UN الجــــدول ١١ - ١ موجز النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ حسب وجـه الانفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي
    Se estima que los gastos proyectados ascenderán a 5.181.300 dólares, lo que representa una disminución de 211.300 dólares con respecto a la estimación aprobada revisada. UN وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح.
    Español Página Cuadro 25.1 Resumen de los gastos proyectados para el bienio 1992-1993 UN الجدول ٢٥ - ١ موجز النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ حسب
    Como consecuencia de todo ello, en los gastos previstos para 2004 aparece una diferencia de 6.747.700 dólares en comparación con la consignación correspondiente a 2004. UN ونتيجة لما ذكر أعلاه، يتبين من النفقات المسقطة لعام 2004 وجود فرق قدره 700 747 6 دولار عن مخصصات عام 2004.
    los gastos previstos para el bienio en curso comprenden el costo del contrato y los gastos de personal y capacitación. UN ٢٢ - وأضاف أن النفقات المسقطة لفترة السنتين الحالية تشمل تكاليف تعاقدية وتكاليف تتعلق بالموظفين وتكاليف للتدريب.
    Algunas delegaciones observaron que los gastos proyectados por concepto del establecimiento de la Autoridad eran demasiado elevados. UN وعلقت بعض الوفود بأن النفقات المسقطة ﻹنشاء السلطة مرتفعة جدا.
    los gastos proyectados se ajustan al aumento previsto en las contribuciones. UN كما تنسجم النفقات المسقطة مع الزيادة المسقطة في الاشتراكات.
    La diferencia de 1,9 millones de dólares se ha arrastrado e incluido en los gastos proyectados para el período comprendido entre 1998 y la finalización del proyecto. UN ورحﱢل الفارق البالغ ١,٩ مليون دولار وأدرج في النفقات المسقطة للفترة من عام ١٩٩٨ وحتى إنجاز المشروع.
    Resumen de los gastos proyectados por objeto de los gastos y principales factores determinantes UN موجز النفقات المسقطة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    Resumen de los gastos proyectados por objeto de los gastos y principal factor determinante UN موجز النفقات المسقطة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    Resumen de los gastos proyectados por objeto de gastos y principales UN النفقات المسقطة حسب بند الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    Resumen de los gastos proyectados por objeto de los gastos y principal factor determinante UN موجز النفقات المسقطة حسب بند الإنفاق والعنصر المحدد الرئيسي
    Resumen de los gastos proyectados por objeto de los gastos y principales factores determinantes UN موجز النفقات المسقطة حسب بند الإنفاق والعوامل الرئيسية المحددة
    Resumen de los gastos proyectados por sección del presupuesto y principal factor determinante UN موجز النفقات المسقطة حسب أبواب الميزانية والعوامل المحددة الرئيسية
    Resumen de los gastos proyectados por objeto de los gastos y principal factor determinante UN موجز النفقات المسقطة حسب وجوه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    i) Cuadro 1: Resumen de los gastos previstos, por órgano del Tribunal, y principales factores determinantes; UN `1 ' الجدول 1: موجز النفقات المسقطة حسب أجهزة المحكمة والعوامل المحددة الرئيسية؛
    ii) Cuadro 2: Resumen de los gastos previstos, por objeto de los gastos, y principales factores determinantes; UN `2 ' الجدول 2: موجز النفقات المسقطة حسب وجوه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية؛
    Resumen de los gastos previstos, por órgano del Tribunal, y principales factores determinantes UN موجز النفقات المسقطة حسب أجهزة المحكمة والعوامل المحددة الرئيسية
    Del total de gastos previstos, se arrastran del anterior período de mandato créditos pendientes por valor de 25.000 dólares. UN ومن النفقات المسقطة الاجمالية، جرى ترحيل التزامات معلقة من فترة الولاية السابقة مقدارها ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    Las proyecciones de gastos para proyectos en curso y nuevos proyectos y los gastos administrativos y de apoyo técnico se calculan en 13.760.000 dólares. UN وتقدر النفقات المسقطة بالنسبة للمشاريع الجارية والمشاريع الجديدة والتكاليف اﻹدارية والتقنية بمبلغ ١٣,٧٦ مليون دولار.
    Resumen de gastos proyectados para el bienio 1992-1993 por principal UN موجز النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ حسب
    A las preguntas formuladas por la Comisión Consultiva al respecto se respondió que el gasto en exceso de las consignaciones en concepto de gastos de abogados defensores se debía principalmente a una supervisión y tramitación deficientes de las solicitudes de pago y que el gasto proyectado para 2001 por ese concepto ascendía a 7.256.400 dólares al 30 de septiembre de 2001. UN ولدى السؤال، تم إبلاغ اللجنة الاستشارية بأن الإنفاق الزائد على تكاليف محامي الدفاع يرجع إلى حد كبير إلى الضعف في المراقبة وتجهيز المطالبات وأن النفقات المسقطة لعام 2001 لهذه النفقات بلغت 400 256 7 دولار في 30 آذار/مارس 2001.
    IS2.8 Las estimaciones revisadas de ingresos correspondientes a estas partidas concuerdan con las estimaciones de gastos proyectadas para la CAPI y la DCI indicadas en la sección 34A. UN ب إ ٢-٨ وُضعت التقديرات المنقحة للايرادات تحت هذه البنود وفقا لتقديرات النفقات المسقطة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة كما وردت تحت الباب ٣٤ ألف.
    La proyección de gastos para 20022003 asciende a 165,8 millones de dólares, con lo que supera en un 4,9% la proyección de gastos de 157,9 millones de dólares para 2000-2001. UN وتبلغ النفقـات المسقطـة 8ر165 مليون دولار للفترة 2002-2003، أي بزيادة قدرها 9ر4 في المائة عن النفقات المسقطة للفترة 2000-2001 البالغة 9ر157 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus