"النقل والتخزين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transporte y almacenamiento
        
    • transporte y el almacenamiento
        
    • transportación y almacenamiento
        
    • transporte y de almacenamiento
        
    Las mujeres que desean producir para el mercado deben hacer frente a los problemas de las grandes distancias, la infraestructura inadecuada, la falta de transporte y almacenamiento asequibles en Paramaribo y la limitada variedad de productos disponibles. UN والنساء اللواتي ترغبن في الإنتاج من أجل السوق تواجههن عوائق بُعد المسافات وضعف الهيكل الأساسي وعدم توفُّر إمكانات النقل والتخزين بتكلفة معقولة في باراماريبو، وضيق مجال التنوع للمنتجات المتاحة.
    Los contenedores de transporte y almacenamiento se ajustan a lo estipulado en los reglamentos internacionales y a menudo cuentan con la aprobación del Departamento de Transporte. Asimismo, se han establecido regímenes de transporte que cumplen dichos reglamentos. UN ويتم اعتماد حاويات النقل والتخزين وفقا للوائح الدولية، وغالبا ما تقوم إدارة النقل بالموافقة عليها، ويتم تصميم نُظم النقل بشكل يتفق مع هذه اللوائح.
    F. Manipulación, recolección, embalaje, etiquetado, transporte y almacenamiento UN واو- المناولة، الجمع، التغليف، وضع العلامات التعريفية، النقل والتخزين.
    7.1.6.3 Estiba durante el transporte y el almacenamiento en tránsito UN ٧-١-٦-٣ التستيف أثناء النقل والتخزين خلال العبور
    F. Manipulación, recolección, embalaje, etiquetado, transporte y almacenamiento UN واو- المناولة، الجمع، التغليف، وضع العلامات التعريفية، النقل والتخزين
    F. Manipulación, recolección, embalaje, etiquetado, transporte y almacenamiento UN واو- المناولة، الجمع، التعبئة، وضع العلامات التعريفية، النقل والتخزين
    - Su sensibilidad a las condiciones de transporte y almacenamiento. UN - حساسيتها وتأثرّها بظروف النقل والتخزين.
    Infoshare es un sistema de base de datos para reunir e intercambiar información sobre los precios de los productos básicos, en particular los precios en la explotación agrícola y los precios de importación y exportación, así como sobre los costos de transporte y almacenamiento. UN وأما نظام تبادل قواعد البيانات فهو نظام قاعدة بيانات لجمع وتقاسم المعلومات حول أسعار السلع الأساسية بما في ذلك الأسعار التي تدفع للمزارعين وأسعار الاستيراد والتصدير فضلا عن تكاليف النقل والتخزين.
    Durante el período que se examina, el grupo de logística continuó prestando apoyo a las necesidades de transporte y almacenamiento de la comunidad humanitaria. UN 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المجموعة اللوجستية دعم احتياجات النقل والتخزين للمجتمع الإنساني.
    14. La mejora de la seguridad alimentaria en 1992 fue inferior a la mejora de la producción de alimentos, lo que obedece a dificultades de transporte y almacenamiento. UN ١٤ - وكان التحسن الذي طرأ على اﻷمن الغذائي في عام ١٩٩٢ أقل من التحسن الذي حدث في انتاج اﻷغذية، ويرجع ذلك في معظمه إلى مشاكل النقل والتخزين.
    Interrupción del proyecto/contrato de llave en mano: aumento de los costos (transporte y almacenamiento) UN وقف تنفيذ عقد المشروع تسليم المفتاح: زيادة التكاليف (النقل والتخزين)
    Mercancías enviadas al Iraq y Kuwait pero desviadas: incremento de los costos (transporte y almacenamiento) UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف (النقل والتخزين)
    Al mismo tiempo, se trata de una condición necesaria para crear nuevas oportunidades de empleo en la agricultura, la industria o los servicios en actividades donde antes la producción no era rentable debido a los altos costos de transporte y almacenamiento resultantes de las demoras y la imprevisibilidad de las entregas. UN وذلك شرط ضروري في الوقت نفسه لإيجاد فرص عمل في الزراعة أو الصناعة أو الخدمات حيث كان الإنتاج في السابق غير مُجدٍ من الناحية الاقتصادية بسبب تكاليف النقل والتخزين المرتفعة الناجمة عن التأخير والتوريد الذي لا يمكن التنبؤ به.
    Preservación de la integridad de las muestras durante el transporte y almacenamiento (antes del análisis); UN (ﻫ) المحافظة على سلامة العينات أثناء النقل والتخزين (قبل التحليل)؛
    Infoshare es un sistema de base de datos para recopilar y compartir información sobre los precios de esos productos, incluidos los precios pagados a los productores, y los de importación y de exportación, así como los costos de transporte y almacenamiento. UN أما Infoshare، فهي نظام قاعدة بيانات يستخدم لجمع وتقاسم المعلومات عن أسعار السلع الأساسية، بما في ذلك الأسعار التي تدفع للمزارعين، وأسعار الاستيراد والتصدير، فضلاً عن تكاليف النقل والتخزين.
    Transporte y almacenamiento: 7% UN النقل والتخزين: 7 في المائة
    e) Preservación de la integridad de las muestras durante el transporte y almacenamiento (antes del análisis); UN (هـ) المحافظة على سلامة العيِّنات أثناء النقل والتخزين (قبل التحليل)؛
    Las características de las municiones se imprimen o se aplican con esténcil en los embalajes y por lo general incluyen el nombre, la naturaleza, el calibre, el tipo, el fabricante, el año y el lote de fabricación, así como códigos de seguridad para el transporte y el almacenamiento. UN فتفاصيل الذخيرة تنقش أو تطبع على الرزم اﻷم وعادة ما تشمل الوصف والطبيعة والعيار والنوع والشركة الصانعة وسنة الصنع ودفعة اﻹنتاج، فضلا عن رموز أخرى مرتبطة بسلامة النقل والتخزين.
    Mientras que los mercados del petróleo y del carbón son mundiales, los de la electricidad y el gas son regionales, debido a las limitaciones que tienen el transporte y el almacenamiento. UN وفي حين تعتبر أسواق النفط/الفحم أسواقاً عالمية، تُعتبر أسواق الكهرباء/الغاز إقليمية بسبب معوقات النقل والتخزين.
    La cadena de suministro debe integrarse con los servicios farmacéuticos, y deben formularse disposiciones especiales para el transporte y el almacenamiento a temperaturas controladas, el control de calidad, el despacho de aduanas y la realización de pruebas. UN وثمة حاجة لدمج سلسلة الإمدادات مع خدمات الصيدليات، والترتيبات المتخصصة التي يتم القيام بها من أجل النقل والتخزين مع ضبط الحرارة، وتوكيد الجودة، والتخليص الجمركي والاختبار.
    F. Manipulación, recolección, envase, etiquetado, transportación y almacenamiento UN واو- المناولة، الجمع، التغليف، وضع العلامات التعريفية، النقل والتخزين.
    35. En muchos casos los planificadores de los transportes no prestan suficiente atención al movimiento de las mercancías, lo que puede originar una escasez de capacidad de transporte y de almacenamiento y de centros de distribución en las principales áreas de producción y consumo. UN ٥٣- وفي حالات عديدة، لا يولي مخططو النقل انتباهاً كافياً لحركة البضائع، مما يمكن أن يؤدي الى نقص في طاقة النقل والتخزين وفي مراكز التوزيع الواقعة في المناطق الرئيسية للانتاج والاستهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus