"النقل والتوزيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transporte y distribución
        
    • transmisión y distribución
        
    • transporte y la distribución
        
    • transmisión y la distribución
        
    de funcionamiento fuerzas de las partes camboyanas, incluidos su transporte y distribución UN توفير الغذاء لقوات اﻷطراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع
    Suministros de alimentos a las fuerzas camboyanas, incluidos su transporte y distribución UN توفيــــر الغذاء لقوات اﻷطــراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع
    b) Suministro de alimentos a las fuerzas de las partes camboyanas, incluidos su transporte y distribución UN العسكرية المسرحة توفير اﻷغذية لقوات اﻷطراف الكمبوديــة، بمــا فــي ذلـــك النقل والتوزيع
    El suministro de energía eléctrica sufre frecuentes interrupciones debido al estado deficiente de las redes de transmisión y distribución. UN وقد حدثت انقطاعات كثيرة في إمدادات الطاقة بسبب ضعف حالة شبكات النقل والتوزيع.
    Las empresas proveedoras reciben una prima de un punto porcentual de tasa de retorno por encima del nivel de referencia por cada 1% adicional de reducción de las pérdidas en transmisión y distribución con respecto a determinado nivel. UN فتُمنح شركات النفع العام المعنية مكافأة بمعدَّل 1 في المائة من العائد الذي يتجاوز المستوى المرجعي عن كل نسبة مئوية من خسائر النقل والتوزيع يتم تخفيضها إلى مستوى أدنى من مستوى معين.
    En 2 semanas, el transporte y la distribución deben llegar en la estación 12. Open Subtitles في أسبوعين النقل والتوزيع يجب توصيلها في المحطة 12 في نفس الوقت
    Suministro de alimentos a las fuerzas de las partes camboyanas, incluidos su transporte y distribución UN توفير اﻷغذية لقوات اﻷطراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع
    b) Suministro de alimentos, incluidos su transporte y distribución UN توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع مخصصات اﻹعاشة
    b) Suministro de alimentos, incluidos su transporte y distribución UN توفيـــر الغــذاء بما في ذلك النقل والتوزيع
    Además, los servicios de transporte y distribución son esenciales para el comercio de cualquier producto. UN كذلك، تعتبر خدمات النقل والتوزيع ضرورية بالنسبة للتجارة في أية سلعة.
    También podrán dedicarse a actividades de transporte y distribución. UN كما ستسمح لها بالانخراط في أنشطة النقل والتوزيع.
    La cuestión estriba en determinar la mejor forma de garantizar el suministro de servicios de transporte y distribución a la economía. UN ويتمثل التحدي المطروح في تحديد كيف يمكن على أفضل نحو ضمان تقديم خدمات النقل والتوزيع إلى الاقتصاد.
    Sin embargo, todavía se necesitan recursos adicionales, especialmente para rehabilitar totalmente las redes de transporte y distribución de energía. UN لكنه ما زالت هناك حاجة إلى توفير موارد إضافية، وبخاصة لإصلاح شبكات النقل والتوزيع.
    Hay límites muy definidos de cuánto puede soportar el mundo en términos de producción, en términos de comercio, en términos de transporte y distribución. Open Subtitles هناك حدود واضحة حول الكيفية التي يمكن أن تدعم في العالم من حيث الإنتاج، من حيث التجارة، من حيث النقل والتوزيع.
    A. Inventario actualizado del equipo de transporte y distribución geográfica del mismo UN ألف - المخزون الحالي من معدات النقل والتوزيع الجغرافي المتصل بذلك
    La estimación de costos también excluye los costos de transmisión y distribución. UN 17 - ويستثنى من تقديرات التكاليف أيضا تكاليف النقل والتوزيع.
    Esto permitirá que se hagan reparaciones y actividades de mantenimiento esenciales en las estaciones de energía hidráulica de Derbandikhan y Dokan, y las relativas a la red de transmisión y distribución. UN ومن شأن هذا أن يتيح إجراء اﻹصلاحات وأعمال الصيانة اللازمة في محطتي دربندخان ودوكان للطاقة الكهرمائية، وكذلك في شبكة النقل والتوزيع المتصلة بهما.
    Durante el período sobre el que se informe, cuatro empresas consultoras internacionales han realizado estudios sobre la integridad estructural de la represa de Derbendikan, la rehabilitación de las unidades generadoras de electricidad en las represas de Derbendikan y Dokan, y el estado de la red de transmisión y distribución. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع أربع شركات استشارية دولية بدراسات بشأن السلامة الهيكلية لسد دربندخان، وإصلاح وحدات توليد الكهرباء عند سدي دربندخان ودوكان، وحالة شبكة النقل والتوزيع.
    La obtención de un acceso no restringido, a un precio competitivo, a las redes de transmisión y distribución sigue siendo un problema, en particular cuando éstas están controladas por grandes empresas integradas que tienen un vivo interés en impedir que las utilicen posibles rivales. UN وما زال اكتساب فرصة وصول بلا قيود وبسعر تنافسي إلى شبكات النقل والتوزيع يمثل مشكلة، وبخاصة عندما تتحكم في هذه الشبكات شركات ضخمة متكاملة لها مصالح ثابتة في حرمان المنافسين من استخدام الشبكات.
    Luego, los estrangulamientos en el sector del transporte y la distribución exacerbaron el problema del suministro, a pesar de haberse logrado una cosecha muy buena en el verano de 1995. UN ثم أدت الاختناقات في مجالي النقل والتوزيع الى تفاقم مشكلة العرض بالرغم من الجودة الكبيرة لمحصول صيف عام ١٩٩٥.
    La reducción de las pérdidas de agua en el transporte y la distribución forma parte fundamental de todos los planes de gestión de la demanda. UN وتخفيض حجم المياه المفقودة في النقل والتوزيع جزء هام من أي خطة ﻹدارة الطلب على المياه.
    Ya que la transmisión y la distribución siguen siendo monopolios naturales en determinadas zonas geográficas, el acceso a la red sin discriminación es fundamental para los nuevos proveedores del mercado de la electricidad. UN ويظل النقل والتوزيع من الاحتكارات الطبيعية في مناطق جغرافية معينة، ولذا فإن الوصول إلى الشبكة بشروط غير تمييزية أساسي للموردين الجدد في سوق الكهرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus