"النهائية لحظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • firmes para prohibir
        
    • firmes por las que se prohíban
        
    En las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    En las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    II. Notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN ثانياً - الإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    A. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN ألف - استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    Reconoce la importancia que la existencia de una infraestructura nacional adecuada de gestión de los plaguicidas en los países en desarrollo tiene para la preparación y presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes por las que se prohíban o restrinjan rigurosamente plaguicidas, así como para adoptar y notificar decisiones sobre la importación de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio; UN 1 - يسلم بأهمية وجود بنية تحتية وطنية كافية لإدارة مبيدات الآفات في البلدان النامية بالنسبة إلى إعداد وتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مبيدات الآفات أو تقييدها بشدة ولاتخاذ وتبليغ القرارات بشأن الواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث من الاتفاقية؛
    En el artículo 5 del Convenio se estipulan las disposiciones relativas a la notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico. UN 6 - تضع المادة 5 من الاتفاقية أحكاماً تتعلق بالإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة.
    C. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir y restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos respecto de los cuales, tras un examen preliminar, sólo una notificación parece cumplir los criterios del anexo II UN جيم - استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة: المواد الكيميائية التي وفقاً للاستعراض التمهيدي، أنه لم يستوف سوى إخطار واحد خاص بها معايير المرفق الثاني
    B. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    B. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    B. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    B. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    B. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    a) Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN (أ) استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    C. Notificaciones de las medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico y propuestas de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas. UN جيم - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية وتقييدها بشدة ومقترحات بشأن إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة
    7. Inclusión de productos químicos en el anexo III del Convenio de Rótterdam: examen de las notificaciones de adopción de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN 7- إدراج مواد كيميائية بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام: استعراض الإخطارات الخاصة بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    b) Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN (ب) استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    En el artículo 5 del Convenio se estipulan las disposiciones relativas a la notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico. UN 9 - تنصّ المادة 5 من الاتفاقية على الأحكام المتعلّقة بالإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة.
    b) Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN (ب) استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أو مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    Destacar la importancia de que exista una infraestructura nacional adecuada de gestión de los productos químicos industriales en los países en desarrollo para la preparación y presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes por las que se prohíban o restrinjan rigurosamente esos productos químicos y para adoptar decisiones sobre la importación de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio y comunicarlas; UN (أ) أن يلاحظ أهمية وجود بنية تحتية وطنية كافية لإدارة المواد الكيميائية الصناعية في البلدان النامية لإعداد وتقديم إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر هذه المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة واتخاذ وتبليغ قرارات بشأن واردات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث للاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus