Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | الانخفاض في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
Disminución en la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
b) Necesidades resultantes de la consignación final para el bienio 2002-2003 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 |
Disminución en la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
b) 4.517.100 dólares, que representan el aumento en la consignación definitiva para el bienio 20022003 aprobado por la Asamblea General en su resolución 58/252, de 23 de diciembre de 2003; | UN | (ب) 100 517 4 دولار، وهو الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/252 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
b) Necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2002-2003 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 |
b) 2.384.700 dólares, que representan el aumento en la consignación definitiva para el bienio 20062007 aprobada por la Asamblea General en el párrafo 5 de la sección I supra; | UN | (ب) مبلغ700 384 2 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول أعلاه؛ |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 |
b) 840.600 dólares, que representan la disminución en la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 aprobada por la Asamblea General en el párrafo 3 de la sección I supra; | UN | (ب) مبلغ 600 840 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛ |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 |
b) Las necesidades resultantes de la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 |
b) 840.600 dólares, que representan la disminución en la consignación definitiva para el bienio 20082009 aprobada por la Asamblea General en el párrafo 3 de la sección I supra; | UN | (ب) مبلغ 600 840 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛ |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 |
b) Las necesidades resultantes de la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 |
b) Necesidades resultantes de la consignación final para el bienio 2002-2003 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y apruebe la consignación final para el bienio 2008-2009 de 388.888.300 dólares en cifras brutas (345.690.900 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. Anexo I | UN | 24 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي يبلغ إجماليه 300 888 388 دولار (صافيه 900 690 345 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y apruebe la consignación final para el bienio 2010-2011 de 327.472.300 dólares en cifras brutas (286.012.600 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. | UN | 23 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010 - 2011 الذي يبلغ إجماليه 300 472 327 دولار (صافيه 600 012 286 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
a La suma de 258.396 dólares transferida del bienio anterior comprende la cantidad de 197.000 dólares, que es la diferencia entre las cifras del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto y los gastos finales del bienio 1992-1993, y la cantidad de 61.396 dólares, que representa un reembolso de gastos realizados en 1992-1993. | UN | )أ( يشمل مبلغ ٦٩٣ ٨٥٢ دولارا المنقول من فترة السنتين السابقة مبلغ ٠٠٠ ٧٩١ دولار الذي يمثل الفرق بين تقرير اﻷداء الثاني واﻹنفاق النهائي لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، ومبلغ ٦٩٣ ١٦ دولارا الذي يمثل نفقات مسترده في الفترة ٢٩٩١-٣٩٩١. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) presenta el informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001 (A/56/866) y recuerda que el informe final sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2000-2001 cifró los gastos finales estimados en 2.561.578.000 dólares. | UN | 1 - السيد هالبواشز (مراقب حسابات): قدم تقرير الأمين العام عن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 (A/56/866)، فذكر بأن تقرير الأداء النهائي لفترة السنتين يشير إلى نفقات نهائية تقدر بمبلغ 000 578 561 2 دولار. |