"النهج المنسق للتحويلات النقدية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • método armonizado para las transferencias en efectivo
        
    • del método armonizado
        
    • método armonizado para las transferencias de efectivo
        
    • el HACT
        
    • ese método
        
    • de dicho método
        
    • el método armonizado
        
    • enfoque armonizado de las transferencias de efectivo
        
    • enfoque armonizado para las transferencias de efectivo
        
    El año 2007 es el primero en el que los países que tienen ciclos de programación armonizados a partir de 2007 deben aplicar el método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويُعد عام 2007 أول عام يُطلب فيه من البلدان التي لديها دورات برامج منسقة أن تبدأ اعتبارا من نفس العام تنفيذ إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    :: Implantación del método armonizado para las transferencias en efectivo en los países; las evaluaciones de los países se realizan con arreglo al método armonizado para las transferencias en efectivo UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    Véase la orientación IV. C-2 sobre el método armonizado para las transferencias en efectivo UN انظر التوجيه رابعا - جيم - 2 بشأن النهج المنسق للتحويلات النقدية
    También se solicitará a las oficinas regionales que presten apoyo concreto a los países que no cumplan el marco del método armonizado. UN وسيُطلب من المكاتب الإقليمية أيضا أن تقدم دعما مخصوصا إلى البلدان التي لا تمتثل لإطار النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    :: Aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en los países; realización de evaluaciones en los países de acuerdo con ese método UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    Sin embargo, no todas las organizaciones de las Naciones Unidas han adoptado el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo. UN غير أن مؤسسات الأمم المتحدة لم تعتمد جميعها إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    El capítulo X trata del método armonizado para las transferencias en efectivo y de las dificultades que afrontan las organizaciones que lo aplican. UN ويتناول الفصل العاشر أسلوب النهج المنسق للتحويلات النقدية والتحديات التي تعترض المؤسسات التي تنفذ هذا النهج.
    No se observaron problemas importantes en lo que respecta a la identificación y selección de asociados en la ejecución o el método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ولم تُلحظ أي مسائل هامة بشأن تحديد واختيار الشركاء المنفذين أو النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    Considere maneras de mejorar el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo UN النظر في إيجاد طرائق لتحسين إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    Asegure que se utilizan los formularios de autorización de fondos y certificación de los gastos conforme a lo exigido en el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo UN يكفل استخدام استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق حسب المطلوب بموجب إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    El UNFPA es uno de los organismos de las Naciones Unidas que emplean el método armonizado para las transferencias en efectivo con los asociados en la ejecución. UN صندوق السكان من منظمات الأمم المتحدة التي تعتمد النهج المنسق للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    El UNFPA se muestra complacido con el apoyo del Comité al enfoque piloto del UNFPA para la implantación progresiva del método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويُعرب الصندوق عن ارتياحه للدعم المقدم من اللجنة للنهج التجريبي للصندوق في تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    Sin embargo, no todas las organizaciones de las Naciones Unidas han adoptado el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo. UN غير أن مؤسسات الأمم المتحدة لم تعتمد جميعها إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    El capítulo X trata del método armonizado para las transferencias en efectivo y de las dificultades que afrontan las organizaciones que lo aplican. UN ويتناول الفصل العاشر أسلوب النهج المنسق للتحويلات النقدية والتحديات التي تعترض المؤسسات التي تنفذ هذا النهج.
    Véase la orientación IV.C-2 sobre el método armonizado para las transferencias en efectivo UN انظر التوجيه رابعا - جيم - 2 بشأن النهج المنسق للتحويلات النقدية
    método armonizado para las transferencias en efectivo UN النهج المنسق للتحويلات النقدية
    :: ¿Qué repercusión ha tenido el método armonizado para las transferencias en efectivo en la reducción de los costos nacionales de las transferencias para los gobiernos de los países en que se ejecutan programas y para las entidades de las Naciones Unidas? UN :: ما هو الأثر الذي أحدثه النهج المنسق للتحويلات النقدية فيما يتعلق بخفض تكاليف المعاملات على الصعيد القطري لحكومات البلدان المستفيدة في البرامج وكيانات الأمم المتحدة؟
    Aplicación y supervisión del método armonizado para las transferencias de efectivo UN تنفيذ ورصد النهج المنسق للتحويلات النقدية
    el HACT proporciona este enfoque de la gestión de riesgos y está integrado oficialmente en los procesos de programación conjunta para los países. UN ويوفر النهج المنسق للتحويلات النقدية نهجاً لإدارة المخاطر، وهو مدمج بصورة رسمية في عمليات البرمجة القطرية المشتركة.
    Instaron al PNUD y al UNFPA a que participaran plenamente en el proceso de examen de dicho método. UN وحثوا البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الاشتراك بصورة كاملة في عملية استعراض النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    Además, la ONUDI estima que, en vista de la importancia creciente del enfoque armonizado para las transferencias de efectivo, podría también ser útil definir claramente esta última expresión y diferenciar la ejecución nacional del enfoque armonizado para las transferencias de efectivo. UN وترى اليونيدو أيضا، في ضوء الأهمية المتزايدة للنهج المنسق للتحويلات النقدية،() أنه قد يكون من المفيد إرساء تعريف واضح للمصطلح وتمييز التنفيذ الوطني عن النهج المنسق للتحويلات النقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus