Las gaviotas no pueden bucear, así que por ahora, los peces aún están a salvo. | Open Subtitles | لا تستطيع هذه النوارس الغوص، و بذلك تبقى الأسماك بعيدة عن الخطر الآن. |
Otra cosa. ¿Estabas en la terraza dando de comer a las gaviotas? | Open Subtitles | وشيء أخر هل كنت على الشرفه تطعم النوارس مره أخرى |
Pero en realidad las gaviotas van a comer al basural que está cerquita de la cárcel. | TED | وفي الواقع النوارس تبحث عن الطعام في تلك القمامة القريبه من السجن. |
Oh, cómo son de bonitos los pinzones... los petirrojos, los azulones y los almendros, los caimanes, los cormoranes, las gaviotas. | Open Subtitles | سنرى طائر الشرشور الرائع و الحناء، والبط . . والأوز و النوارس |
En las focas marbreadas se registró un FE de 0,51, mientras que los FE en las aves acuáticas fluctúan entre 0,65 (mérgulo) a 0,97 en gaviones hiperbóreos (Moisey y otros, 2001). | UN | وأما عجول البحر المطوّقة فقد أظهرت في الملاحظة جزء تماثل صوري بمقدار 0.51 في حين تراوح في طيور البحر بين 0.65 (يمامة البحر) و0.97 في النوارس الرمادية المشوبة بالخضرة (Moisy et al., 2001). |
¿Has ido al Gull desde que volviste? | Open Subtitles | هل زرت ساحة النوارس بعد عودتك ؟ |
Pero dejan lo suficiente de sus presas como para proveer a las gaviotas que hurgan de una comida. | Open Subtitles | لكنهم يتركون ما يكفي من قتلاهم لتزوّد النوارس آكلة الجيف بوجبة. |
Ahora las aguas son tan poco profundas que las gaviotas de alas azuladas pueden arrebatar peces vivos justo debajo de la superficie. | Open Subtitles | المياه هنا ضحلة لدرجة أن النوارس الرمادية الأجنحة تلتقط أسماك الرنجة الحية مباشرة من أسفل صفحة الماء |
Hay gaviotas descansando sobre las kelp flotantes... y si el pez luna da las señales correctas, las gaviotas investigarán. | Open Subtitles | ترتاح النوارس عائمة فوق عشب البحر فإذا أرسلت سمكة الشمس الإشارة الصحيحة، تقوم النوارس بالتحقق من الأمر. |
Incluso las gaviotas pueden llegar a ellos. | Open Subtitles | و هناك يسهل علي النوارس أن تلتقطها أيضا. |
No alimentamos a las gaviotas porque no te las quitas de encima. | Open Subtitles | نحن لا نطعم النوارس لأننا لن نستطيع التخلص منها |
Por favor, dime que no das de comer a las gaviotas otra vez. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي انك عدت لاطعام النوارس مجددا |
Una inmediata consecuencia de un mundo sin humanos podría ser algunas gaviotas muy hambrientas que deberían ser muy voraces buscando otras cosas que comer. | Open Subtitles | سيكون هناك بعض النوارس الجائعة جداً والتى ستكون نهمه جداً وتبحث عن أشياء أخرى للأكل. |
Tú lo sabes, yo lo sé las gaviotas que me cagan el balcón lo saben. | Open Subtitles | أنت تعرف. وأنا أعرف. النوارس التي تقضي حاجتها في الخارج على الكراسي تعرف أيضاً. |
Estamos buscando gaviotas, ya que éstas nos dirán donde las aves buceadoras están presionando a los arenques contra la superficie. | Open Subtitles | نحن نبحث عن النوارس لأنها تخبرنا مكان الطيور الغاطسة التي تدفع الرّنكة للأعلى |
Así, que nuestra primera pista para encontrar la acción, eran estas gaviotas. | Open Subtitles | لذا كان دليلنا الأول ،إلى العمل الجيد، هو هذه النوارس النوارس البعيدة في الهواء |
Los araos acorralan la bola contra la superficie, siempre atacando desde abajo, mientras las gaviotas atrapan lo que pueden. | Open Subtitles | طيور المِرّ هي ما تطوّق كرة الطعم ضد السطح يهاجمون من أسفل وحسب بينما تلتقط النوارس ما يمكنها |
Todos estaban atacando la bola, y entonces, cuando podía oír a las gaviotas... que estaban por doquier, y de súbito, poom! | Open Subtitles | كان كلّ شيء يخبط الكرة ثمّ سمعتُ صوت النوارس بالطبع كانو بكلّ مكان |
Luego parten nuevamente, hacia el sur, dejando atrás a las gaviotas. | Open Subtitles | وبعدها يُقلعون مُجدداً، قاصدين الجنوب. تاركين النوارس خلفهم. |
Está bien, lo iba a tirar al Atlántico desde el helicóptero, y estaba de camino cuando me golpeó una bandada de gaviotas. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ ذاهباً لأتخلص منه فوق المحيط الأطلسي من مروحيتي، وفي الطريق، حصلتُ على ضربة من قطيع النوارس. |